Several reviews were concluded with the withdrawal of the AD duties.
Plusieurs examens se sont conclus par le retrait des droits antidumping.
To implement AD remedies, in-depth investigation has been conducted.
Avant d'imposer des mesures antidumping, une enquête approfondie est menée.
This situation jeopardises the overall credibility of the AD instrument.
Cette situation compromet la crédibilité globale de l'instrument antidumping.
AD measures have been applied more frequently to semi-processed products.
Les mesures antidumping les plus fréquentes ont visé les produits semi-finis.
This clearly shows that AD measures are prone to be simply rolled over.
Cela montre clairement que les mesures antidumping devraient simplement disparaître.
The minimum standard for initiating AD proceedings is currently too low.
Le critère minimal applicable pour engager des procédures antidumping est actuellement trop faible.
AD duties applied during the period under review vary widely.
Les droits antidumping appliqués durant la période à l'examen sont très variables.
The level of AD duties applied during the period under review varied widely.
Le niveau des droits antidumping appliqués pendant la période considérée a fluctué considérablement.
Japan demonstrated the frequent use of AD measures in recent years.
Le Japon a démontré le fréquent recours aux mesures antidumping ces dernières années.
Chile invited India to temper its use of AD measures.
Le Chili invitait l'Inde à modérer son recours aux mesures antidumping.
There is a more logical reading, consistent with AD Agreement.
Il y a une lecture plus logique et compatible avec l'Accord antidumping.
This practice will not accord with the WTO AD Agreement.
Cette pratique n'est pas conforme à l'Accord antidumping.
It is based on an original from the first century AD.
Il est basé sur un original du premier siècle de notre ère.