Un formulaire de déclaration pour chaque receveur affecté devrait être fourni à la DPSC.
One reporting form per affected recipient should be provided to MHPD.
Pour ce faire, il a passé en revue le mandat et la mission de la DPSC.
To do so, he went over MHPD's mandate and mission.
Les regroupements de produits possibles, assortis de justifications scientifiques, devraient être soumis à la DPSC pour approbation.
Potential groupings with scientific justification should be proposed to MHPD for approval.
Aux fins de l'évaluation rudimentaire des risques réalisée par la DPSC
For the purpose of the rudimentary risk assessment performed at the MHPD
La DPSC prend part à plusieurs groupes de travail.
MHPD participates in several working groups.
La DPSC permet aux employés d'avoir des horaires flexibles pour qu'ils puissent continuer d'étudier.
MHPD accommodates employees with flexible work hours, so that they can further their studies.
La DPSC a créé un groupe de travail qui représente 14 industries.
MHPD has established a working group with 14 industries represented.
Établir un registre des patients et fournir à la DPSC des rapports provisoires chaque année, en plus du rapport final.
Establish a patient registry and provide interim reports on an annual basis in addition to a final report to MHPD.
Comme il est mentionné ci-dessus, un formulaire de déclaration pour chaque receveur affecté devrait être fourni à la DPSC.
As mentioned above, one reporting form for each affected recipient should be provided to MHPD.
L'établissement central doit envoyer à la DPSC un formulaire de déclaration pour chaque receveur affecté par l'effet indésirable.
The source establishment should send to MHPD one reporting form for each recipient affected by the adverse reaction.
Si vous prenez, par exemple, le budget de la DPSC, il a augmenté régulièrement au cours des cinq dernières années.
If you take, for example, the budget of MHPD, it has increased steadily in the past five years.
Durant une pandémie, la DPSC continuerait de faire appel au système actuel pour surveiller les événements indésirables liés à des médicaments antiviraux.
During a pandemic, MHPD will continue to use the existing system to monitor adverse events to antiviral drugs.
La DPSC a élaboré un processus normalisé pour détecter et évaluer les signaux de sécurité, sans égard au type de produit en cause.
MHPD has developed a standardized process for detecting and assessing safety signals, regardless of the type of product involved.