Tout le monde sait que Daniel est le grand patron de ce chantier.
Everyone knows Daniel is the big boss of this construction project.
Être repris publiquement par son stagiaire a fait perdre la face à Daniel.
Getting publicly corrected by his intern dealt a social blow to Daniel.
Le professeur a dit que Daniel paraissait plus mûr que son âge en classe.
The teacher said Daniel seemed wise beyond his years during class discussions.
Tout le bureau pense que Daniel est un bon parti après sa promotion.
Everyone at the office thinks Daniel is a prize catch after his promotion.
Aux événements de réseautage, Daniel est toujours le roi de la soirée recherché.
At networking events, Daniel is always the social lion everyone gravitates toward.
Malgré sa maladie, Daniel s'accrochait à ses rêves de courir des marathons.
Despite his illness, Daniel held on to his dreams of running marathons.
Après avoir quitté son travail, Daniel a choisi de suivre sa propre voie.
After quitting his job, Daniel decided to march to his own drum.
Avec son père malade, Daniel a pris la relève comme soutien de famille.
With his father ill, Daniel took up the mantle of family provider.
Je tire mon chapeau à Daniel ; il a géré cette crise mieux que prévu.
Hats off to Daniel; he handled that crisis better than anyone expected.
Pour échapper aux reproches, Daniel a sacrifié son collègue et l'a trahi.
To escape blame, Daniel sacrificed his coworker and threw him under the bus.
Être le premier de la classe mettait beaucoup de pression sur Daniel.
Being head of the class put a lot of pressure on Daniel.
Demande à Daniel, c'est le cerveau qui résout toujours ces énigmes logiques.
Ask Daniel; he's the rocket scientist who always cracks these logic puzzles.
Comparé à notre ancien manager, Daniel est vraiment une bouffée d'air frais.
Compared to our last manager, Daniel is really a breath of fresh air.