There has been little improvement in the Human Development Indicators that measure improvements in living conditions, education and life expectancy.
Leurs indicateurs de développement humain, qui mesurent l'amélioration des conditions de vie, l'éducation et l'espérance de vie, n'ont que très faiblement progressé.
Discussions also focused on the progress in the international review of Media Development Indicators, which is currently taking place.
Les débats ont aussi porté sur les progrès de la révision internationale des indicateurs de développement des médias, qui est actuellement en cours.
Absolute income poverty is widespread, and Human Development Indicators and living standards are very low compared to neighbouring countries.
La pauvreté monétaire absolue est généralisée et les indicateurs du développement humain ainsi que les conditions de vie sont très médiocres par rapport aux pays voisins.
Comprehensive multi-stakeholder assessments using UNESCO's Media Development Indicators were completed in six countries and launched in four.
Des évaluations générales multipartites utilisant les indicateurs du développement des médias de l'UNESCO ont été menées à bien dans six pays et lancées dans quatre autres pays.
Despite a decade of seismic shifts in the global economy, the continent has continued to accelerate its economic growth, defying the pessimists and creating major improvements in its Human Development Indicators.
En dépit d'une décennie de changements économiques de grande importance dans l'économie mondiale, le continent a continué d'accélérer sa croissance, défiant ainsi les pessimistes et en créant des améliorations majeures dans ses Indices de développement humain.
Development Indicators (weight and height) after 2 years of treatment are close to normal.
Les Indicateurs de développement (le poids et la hauteur) après 2 ans de traitement sont près du normal.
These new data will become available soon in the World Development Indicators database.
Ces chiffres seront bientôt disponibles dans la base de données des Indicateurs du développement dans le monde.
In turn, we incorporate some of these data into the World Development Indicators
De notre côté, nous intégrons certaines de ces données à nos Indicateurs du développement dans le monde.
This session will focus on "New Development Indicators", in the presence of
Cette session portera sur le thème "Les nouveaux indicateurs de développement", en présence de
The Media Development Indicators now exist in eight languages.
Les Indicateurs de développement des médias sont publiés aujourd'hui en huit langues.
This chart shows the GNI per capita of any country against the three thresholds, using the latest data from World Development Indicators.
Ce graphique montre le RNB par habitant calculé en fonction de ces trois seuils grâce aux dernières données tirées des Indicateurs du développement dans le monde.
Sustainable Development Indicators to measure the benefit of Fair Trade to the producers and their communities
Des indicateurs de développement durable pour mesurer les bénéfices du commerce équitable chez les producteurs et leurs communautés.
The app is automatically populated with the latest data available by connecting to the World Development Indicators API.
L'application affiche automatiquement les dernières données disponibles en se connectant à l'API des Indicateurs du développement dans le monde.