Download for Windows Premium
Publiciteit
Dis-moi... sais-tu

Examples with "Dis-moi... sais-tu" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dis-moi... sais-tu comment les étrangers sont parvenus à se dissimuler?
Tell me... do you know how the outsiders have concealed themselves?

Andere resultaten

Dis-moi... Que sais-tu sur la mort de mon père ?
Tell me, what do you know about my father's death?
Dis-moi, Kabané... Sais-tu à quoi elle sert ?
Tell me, do you know what this stone is?
Dis-moi... Tu sais que je suis Boomer, non ?
You know that I'm the Bomber?
Dis-moi... Tu sais qui était Winston Churchill ?
Now, do you know who Winston Churchill was?
Mr. Capra pourrait être "Basspair86" Dis-moi quelque chose... Comment sais-tu ça ?
Mr. Capra might go by Basspair86. Tell me something, how the hell do you know that?
Peut-être que j'ai été aveuglée par la réalité Bébé, dis-moi...
Maybe I've been blind to reality, baby tell me...
Dis-moi... tout ce que tu lui as dit. Dis-le-moi en face.
Tell me whatever you told him say it to my face.
Et si les choses ne sont plus assez bien pour toi, dis-moi...
And if things are no longer good for you, tell me...
Je... Sais-tu qui c'est ? Je ne peux pas.
Do you know who this is? I can't.
Dis-moi... - Je n'ai pas pu tuer cette fille.
Listen... - That woman. I couldn't kill her.
Je ne veux pas paraître curieux, mais dis-moi...
I don't want to appear curious, but tell me...
Dis-moi... Raymond est très inquiet pour les filles qui ont disparu.
Raymond's upset about the missing girls.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 584. Exact: 1. Verstreken tijd: 208 ms.