On ne sait pas encore, mais l'ERT a trouvé ça.
We don't know yet, but ERT found these.
Tous les travailleurs d'ERT sont licenciés avec effet immédiat.
All workers at ERT are to be fired with immediate effect.
Le total de ces heures d'écoute est ensuite converti en pourcentages, lesquels servent à calculer les ERT.
These total viewing hours are then converted into percentages, which are used to calculate the BPE.
Nous tentons de favoriser ce volet grâce à un facteur pondéré dans le système des ERT.
One of the ways we try to encourage that to happen is it is a factor weighed in the BPE system.
ERT a donc tous les compositeurs dans la visière, maintenant un candidat.
ERT has so all composers in the visor, now a candidate.
Radiodiffuseur public ERT a confirmé les nouvelles plus tard dans la journée.
Public broadcaster ERT confirmed the news later in the day.
La fermeture de l'ERT n'aura aucun impact fiscal.
There is no fiscal impact by the ERT shutdown.
ERT recommande que des mesures soient prises pour éliminer la violence sexiste.
ERT recommended taking measures to eradicate gender-based violence.
ERT dit qu'il les a aidés, puis qu'il a disparu.
ERT said that he helped them, then he disappeared.
Le temps que l'ERT arrive, elle sera déjà partie.
By the time ERT gets here, she'll be on the wind.
Les résultats des transferts et échanges entre ERT figurent dans le lien ci-dessous.
Results of transfers and exchanges between BPEs can be found in the second attachment below.
ERT de peignage encore à travers, mais non.
ERT's still combing through, but no.
Les deux fonds continueraient à octroyer les ERT sur la base d'une enveloppe par télédiffuseur.
Both funds would continue to allocate the BPEs on a one-per-broadcaster basis.