We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
in addition to the code
besides the code
Along with the PIN
En plus du code dans.htaccess, il est judicieux d'utiliser un plugin de cache.
En plus du code completion (qui propose de compléter la saisie en cours), le code template (Ctrl+J) permet d'insérer rapidement un morceau de code.
In addition to the code completion, code template allow you to insert quickly a block of code that you definied.
Si, en plus du code, on a introduit le pays d'origine/de destination, le programme affiche uniquement les mesures concernant ce pays.
If, besides the code, also the origin/destination country has been entered, the browser displays only the measures.
En plus du code que vous avez écrit, vous pourrez vouloir ajouter d'autres articles.
Besides the code you are writing, you may want to add other items.
En plus du code imposant des standards d'efficacité énergétique aux nouveaux bâtiments et aux projets de rénovations, la région de HK a introduit un système de labellisation obligatoire « MEELS » en 2008, élargi progressivement à tout l'électroménager, les systèmes de climatisation etc.
In addition to the code imposing energy efficiency standards on new buildings and renovation projects, the HK region introduced a mandatory «MEELS» labelling system in 2008, gradually extended to all household appliances, air-conditioning systems etc.
En plus du Code de déontologie, l'art.
In addition to the Code of ethics, s.
Il existe, en plus du Code, des résolutions et dispositions spécifiques qui définissent les prescriptions phytosanitaires et zoosanitaires par type de produit.
In addition to the Code, there are specific resolutions and orders that define the phyto- and zoosanitary requirements by type of product.
En plus du Code, il y un certain nombre d'autres lois qui s'appliquent au contexte du logement locatif.
In addition to the Code, there are a number of other laws that are applicable in the rental housing context.
En plus du Code, il existe un certain nombre de règlements qui établissent plus en détail les obligations des employeurs et des employés à l'égard de la santé et de la sécurité au travail.
In addition to the Code, a number of regulations exist which set out in greater detail the obligations of employers and employees with regards to occupational health and safety.
En plus du Code, les membres doivent connaître les chartes et des lois provinciales, fédérales et internationales qui sont applicables, et ce surtout en matière de confidentialité des dossiers personnels et de réglementation concernant la dignité et l'intégrité des personnes ainsi que leurs droits fondamentaux.
In addition to the Code, members shall be aware of the provincial, federal and international charters and laws which are applicable, especially in such matters as confidentiality of personal files and regulations concerning the dignity and integrity of individuals and their human rights.
En plus du code polymorphique, il existe d'autres façons de cacher votre code.
Besides polymorphic coding, there are other ways to hide your virus.
En plus du code vestimentaire, gardez vos marques d'affection pour les moments en privé.
En plus du code optimisé que je jurerais qu'il m'est venu en rêve.
Plus some seriously modded-out code that I swear came to me in a dream.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.