We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
in normal use
under normal use
of normal use
in normal usage
in normal conditions
for routine use
during normal use
En usage normal, l'optique du lecteur ne devrait pas se salir.
The player's pickup lens should not become dirty in normal use.
Il doit aussi pouvoir résister aux chocs qui peuvent se produire en usage normal.
It should also be resistant to any shocks which may occur in normal use.
Durée de vie d'une pile environ six à huit mois en usage normal.
Average battery life from six up to eight months under normal use.
Il convient de noter qu'en usage normal ces enseignes ne présentent aucun danger de radiation.
It should be noted that under normal use there is no radiation hazard from such signs.
Garantie Toutes nos tentes sont garanties 2 ans en usage normal (votre ticket de caisse ou carte de fidélité est une preuve d'achat). En cas de problème faites examiner votre tente dans le magasin Décathlon le plus proche. Garantie 2 ans.
Guarantee All our tents are guaranteed for 2 years of normal use (your receipt or loyalty card is used as proof of purchase).In the event of a problem, have your tent checked out in your local Decathlon store.
Garantie Notre dernière tente Air seconds 5.2XL F&B est garantie 5 ans en usage normal (votre carte de fidélité ou votre ticket de caisse sont une preuve d'achat).
Guarantee Our latest Air seconds 5.2 XL F&B Tent is guaranteed for 5 years of normal use (your loyalty card or receipt are proof of purchase).
En usage normal, vous ne recevrez jamais de message, cette messagerie ne servant qu'à envoyer des messages.
In normal use, you will never receive a message, this email box being used only to send messages.
En usage normal (fonction d'appels activée, réception de notifications, suivi Rythme cardiaque toutes les heures et fonctions connectées activées), l'autonomie est de 2 à 3 jours.
In normal use (call function enabled, notification reception, heart rate monitoring every hour and connected functions enabled), the battery life is 2 to 3 days.
En usage normal, l'Aquamaster peut pivoter sur 360 degrés et maintenir la direction pour laquelle il a été réglé à quelques degrés près.
In normal use, the unit may be turned through 360 degrees and maintain the direction to which it has been set to within a few degrees on either side of the setting.
En usage normal, ce SUP convient à des gabarits entre 60 et 80 kg.
In normal use, this SUP is suited to users weighing between 60 and 80 kg.
La cuisinière-four utilise une carte de circuits imprimés qui peut éventuellement se déformer et se fissurer, même en usage normal.
The stove top oven uses a circuit board that can eventually warp and crack - even under normal use.
Toute pièce présentant un vice de matériau ou de fabrication, en usage normal, en deçà d'un an, sera remplacée sans frais.
Any part, which proves defective in material or workmanship under normal use within one year, will be replaced without charge.
3.7 partie active partie conductrice qui peut causer un choc électrique en usage normal
3.7 live part conductive part which may cause an electric shock in normal use
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.