Examples with "Entrez le code source" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Entrez le code source dans une chaîne (string ou here-string), ou entrez une variable contenant le code source.
Une fois le fichier enregistré, vérifiez que vous êtes encore dans le dossier contenant le code source de mbpfan et entrez ces deux commandes
Once the file is saved, verify that you are still in the folder containing the mbpfan source code and enter these two commands
Entrez le code correspondant à la marque de votre appareil source sur le pavé numérique. Remarque : Si les six boutons clignotent simultanément trois fois, le code entré n'est pas valide.
Only the appropriate source button will glow On the number keypad, enter the code for your source's brand Note: If all six buttons blink three times, you entered an invalid code.
Le code source du logiciel est sauvegardé sur un dépôt distant très bien protégé.
The software's source code is stored in a highly secure remote repository.
Vous devriez être libre d'étudier et de changer le code source.
Ainsi, le code source sera facile à lire et à écrire.
This will make the source code easy to read and write.
Le code source définit un cadre d'exécution et comprend un contrat.
The source code defines an execution scope and includes a contract.
Entrez le code que vous trouvez dans l'emballage de votre produit.
Enter the code which you will find in your product package.
Nous publions aussi le code source de la plupart de nos extensions.
We also release the source code for most of our extensions.
Le code source de chaque page indique la langue principale du contenu.
Each page's source code specifies the content's main language.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.