Examples with "F..6.1" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les tracteurs routiers spécialisés répondent aussi à des caractéristiques physiques particulières, décrites à la section F..6.1
Vocational tractors also meet specific physical characteristics, as described in section F..6.1.
Andere resultaten
Voir la section A..6.1 pour des informations spécifiques concernant cette méthode.
See section A..6.1 for specific information regarding this method.
C..6.1 Décrire les programmes d'entretien préventif prévus.
C..6.1 Describe the planned preventative maintenance programme.
Les dispositions particulières applicables à certains produits textiles et vêtements sont énoncées à l'appendice III..6.1.
Appendix III..6.1 sets out special provisions applicable to certain textile and apparel goods.
Développement de presse v..6.1 fait des ajouts et des améliorations dans plusieurs domaines et corrige des bugs
Development release v..6.1 makes additions and improvements in several areas and fixes bugs.
III..6.1 Violations des droits de l'homme commises par l'armée zaïroise (FAZ)
Violations of human rights by the Zairian Army (FAZ)
B..6.1 La liste détaillée des tarifs applicables aux divers services offerts.
B..6.1 A detailed fee schedule for the certification services offered
On se réfère aux paragraphes A..5.1 et A..6.1 pour les gaz d'échappement bruts et dilués respectivement.
Reference is made to paragraphs A..5.1. and A..6.1. for raw and diluted exhaust respectively.
U..6.1 Examen par l'ACIA du programme écrit de l'établissement en utilisant la tâche SVC appropriée
U..6.1 Review of the establishment's written program by the CFIA using applicable CVS task
Calculer le pourcentage de sel dans le saucisson à l'aide de la formule présentée à la section A..6.1.
Calculate the percentage of salt in the sausage with the formula in section A..6.1.
F..3.1 Détermination de la source, de la quantité, de la forme et des caractéristiques des substances nucléaires et dangereuses
F..3.1 Identification of the source, quantity, form and characteristics of nuclear and hazardous substances
Les entreprises doivent faire état de ce choix dans leur rapport de fin d'année de modèle (voir la section F..6.4).
Companies need to report this election in their end of model year report (see section F..6.4).
Base de référence pour déterminer le nombre de jours de séchage minimum en fonction du type de saucisson (voir le tableau A..6.1).
Baseline value for minimum number of drying days for the type of sausage (see Table A..6.1).