Une partie de l'évacuation des gaz effluents est introduite dans un ventilateur à tirage induit, un ventilateur de re-circulation des gaz effluents (« FGR ») aspirant une partie de l'évacuation des gaz effluents située en aval du ventilateur à tirage induit.
A portion of the flue gas exhaust is fed into an induced draft fan, wherein a flue gas recirculation ("FGR") fan draws a portion of the flue gas exhaust located downstream of the induced draft fan.
Selon le FGR, au moins 12 cas d'enlèvement signalés en 2010 étaient des cas d'auto-enlèvement (5 nov. 2010).
According to the FGR, at least 12 cases of kidnapping reported in 2010 were self-kidnappings (5 Nov. 2010).
La FGR doit être à même de mesurer le risque de façon uniforme dans tous les secteurs d'activité et de surveiller les limites applicables à la valeur à risque.
The RMF must be able to measure risk consistently across all lines of business and monitor value at risk limits.
Pendant notre examen, nous avons également constaté que les plans de vérification pour les versements du FGR 2 accordés à des demandeurs non-inscrits au CSRN étaient incomplets.
We also found audit plans to verify RMF 2 entitlements for non NISA participants were incomplete at the time of our examination.
Toujours pour promouvoir la réconciliation nationale, les membres des anciennes forces gouvernementales rwandaises (FGR) sont encouragés à rejoindre la nouvelle armée nationale.
In a further effort towards national reconciliation, members of the former Rwandese Government Forces (RGF) are being encouraged to join the new national army.
Les motions pour écarter les accusations actuellement en attendant contre d'anciens officiers de FGR pour des actions correctement attribuées aux vainqueurs de la guerre d'accession au pouvoir du FPR en 1994.
Motions to dismiss charges presently pending against former RGF Officers for actions properly attributed to the victors of the 1994 RPF War of Accession to Power.
Le FGR a précisé que 29 de ces cas ont été résolus et que 8 autres faisaient l'objet d'une enquête en juillet 2011 (ibid.
The FGR indicated that 29 of these cases were solved and 8 were under investigation in July 2011 (ibid.
Avec votre autorisation, FGR Auto inc. vous enverra de l'information pertinente sur ses promotions, ses partenaires ou de tierces parties. L'information concernera surtout les nouveaux produits et services de ces partenaires.
With your permission, FGR Auto inc. will send you the relevant information on its promotions, its partners or third parties, including information about new products and services of these partners.
Ils ont retracé les versements du FGR dans le SSCC et les dossiers de chèques, et pour certains comptes, on a effectué le calcul complet à nouveau.
RMF entitlements were traced from NCSS to cheque files, and for selected accounts, full recalculations were undertaken.
Lorsque la résection est réalisable, la PDT peropératoire peut être appliquée juste après la FGR.
When tumor resection is achievable, the intraoperative PDT may be applied early after the FGR.
Lors de notre examen, nous avons constaté que la DPRA avait élaboré des plans de vérification des prestataires de contribution du FGR 2.
At the time of our examination we noted FIPD had developed plans for auditing RMF 2 contribution recipients.
Le site Internet du FGR explique que les incidents peuvent être signalés tous les jours, 24 heures sur 24, soit en personne dans n'importe lequel de ses bureaux régionaux, dont la liste est présentée sur son site Internet, ou par téléphone (ibid.
The FGR website indicates that reports can be made 24 hours a day, seven days a week either in person at any of its regional offices, which are listed on the website, or by phone (ibid.
Et cette moto est proposée avec tout ce qu'il faut : le bras oscillant et les longueurs, un cadre en carbone, des roues en carbone et des fourches Öhlins FGR appropriées.
And this bike comes with everything already on it: the swingarm and the lengths, a carbon frame, carbon wheels and proper Öhlins FGR forks.