À cet égard, FN hotelaria a répondu à nos attentes.
In this respect, FN hotelaria has met our expectations.
La propriété FN prendra une chaîne et l'affichera simplement.
The FN property will take a string and simply display it.
Elle veut faire du FN un parti de masse et légitime.
Le jour où le FN sera au pouvoir, les choses se passeront autrement.
Le FN a toujours manqué de militants.
The NF has always been short of ideas.
Dipak était régulièrement agressé par le FN.
Dipak was beaten up regularly by the NF.
Le FN est un ennemi dangereux qu'il faut combattre.
The FN is a dangerous enemy that must be fought.
Les scores du FN polarisent l'attention des médias à chaque nouvelle élection.
Scores of FN polarized media attention with each new election.
Ce pistolet est un des innombrables pistolets copiant le FN.
This pistol is one of the innumerable pistols copying the FN.
L'équipement de cuisine a été fourni et installé par FN hotelaria.
The kitchen equipment was supplied and installed by FN hotelaria.
Les mobilisations centrales minoritaires contre le FN ne sont plus fonctionnelles.
Minority central mobilizations against the FN are no longer operative.
Il a ensuite lancé un appel nationaliste contre le FN.
He then launched a nationalist appeal for a campaign against the FN.
La monté en puissance du FN n'est pas irréversible.
The strengthening of the FN is not irreversible.