We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Formats Format
Un véritable classique intemporel caractérisé par sa haute valeur décorative. Formats Format
A true timeless classic characterized by its high decorative value. Formats Format
Un appel à la séduction d'une esthétique naturelle pleine de nuances minérales. Formats Format
An appeal to the seduction of natural aesthetics full of mineral nuances. Formats Format
Autres formats Format qui permet à une personne atteinte d'un handicap sensoriel de lire ou d'écouter des renseignements personnels
A format that allows a person with a sensory disability to read or listen to the personal information.
"JParamsText(String label, Formats format)" qui défini l'étiquette du titre et le format utilisé pour Ces lignes définissent les noms de champs du rapport, et les types de champs du rapport.
And "JParamsText(String label, Formats format, Datas data)" that defines the title label, the format used to display the value and the field data type.
Andere resultaten
Formatage des chaînes La fonction Format formate les nombres sous forme de chaînes.
Formatting Strings The Format function formats numbers as a string.
Renvoie le chemin absolu du fichier livre numérique du format format.
Return absolute path to the e-book file of format format.
FORMAT Formate un disque devant être utilisé avec Windows.
Vous pourriez aussi vouloir essayer le format format=jsonfm pour récupérer une version HTML du résultat, utile pour le débogage.
You might also want to try format=jsonfm to get an HTML version of the result that is good for debugging.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.