On ne demande pas au GICA de se pencher sur tous ces problèmes.
The IPAC is not asked to consider all of these problems.
La définition donnée par le GICA du critère de conservation est adoptée.
The IPAC's definition of the conservation criterion is adopted.
Les recommandations du GICA n'ont pas pour objet d'invalider ces initiatives.
The recommendations of the IPAC are not meant to overturn these initiatives.
La proposition du GICA a été référé à cet examen.
The proposal forwarded by the IPAC has been referred to that exercise.
Les membres du GICA ont entrepris une tâche exceptionnellement ardue.
IPAC members undertook an exceptionally challenging task.
Le secrétariat assurera le soutien administratif auprès du GICA.
The secretariat will provide administrative support for the IPAC.
Les recommandations du GICA ne s'appliqueront pas à la réouverture de pêches qui font l'objet de moratoire.
IPAC's recommendations will not apply to the re-opening of fisheries under moratoria.
Le GICA formulera-t-il des recommandations concernant l'accès à des pêches particulières?
Will the IPAC make recommendations on access issues related to specific fisheries?
On s'attend également à ce que le GICA fonctionne de manière ouverte et transparente.
The IPAC will also be expected to operate in an open and transparent fashion.
Les plans ont créé des disparités régionales dont le GICA a conclu qu'elles étaient un indicateur de l'iniquité.
The plans created the regional disparities that IPAC concluded was an indicator of unfairness.
Le GICA s'est particulièrement intéressé aux conditions qui s'appliquent aux petites entreprises nouvelles venues.
Of particular interest to IPAC was the provision made for new entrants, which are small companies.
Et ces circonstances ont engendré ce que le GICA et d'autres perçoivent comme deux visions concurrentes de la pêche.
This situation, in turn, has given rise to what IPAC and others perceive as two competing visions of the fishery.
Quelle serait, à votre avis, la contribution la plus utile que pourrait faire le GICA?
What in your view would be the most useful contribution IPAC could make?