Nous apprécions tous la vision d'HBC qui lance ce très excitant projet.
We all appreciate HBC's vision in pioneering this very exciting project.
Dans ses magasins, HBC vend des biens contre de l'argent.
In its retail stores, HBC sold goods for currency.
HBC ne considérait pas que la différence de poids était importante.
HBC did not consider the weight difference to be significant.
Ce sera une interview monumentale qui restera dans l'histoire de HBC.
It will be a monumental interview to be remembered in HBC's history.
Je suis désolé d'annuler l'interview exclusive avec HBC.
I'm sorry that I'm canceling an exclusive interview with HBC.
Il paraît que des journalistes de HBC enquêtent sur moi.
Rumor has it that HBC reporters are investigating me these days.
HBC a été trompée par un homme rancunier et fou.
HBC was deceived by a revengeful, crazy guy.
Ce sera comme de tirer directement sur HBC.
It'll be like firing a cannon directly at HBC.
Ce lien renseigne sur les sociétés acquises par HBC.
Follow this link to information about HBC's acquired companies.
Au départ, HBC s'est concentré exclusivement sur la scène.
At first, HBC focused exclusively on performing.
Mais il offre toujours aussi des articles sur l'histoire de HBC.
But it always had articles about HBC history.
HBC a investi des sommes considérables dans la création de coentreprises immobilières.
HBC has significant investments in real estate joint ventures.
Cette série de rayures de quatre couleurs devient le logo officieux de HBC.
The four colour multistripe pattern became the unofficial logo of HBC.