Il a comporté des stages de formation sur des logiciels développés par HEC.
It featured training sessions on software programs developed by HEC.
Depuis qu'il est à HEC, on se voit moins.
Now he's at HEC, we see each other less.
Je suis un ancien assistant en programmation et implémentation des systèmes à HEC.
I am a former assistant in programming and systems implementation at HEC.
Pour accéder à HEC en ligne, un mot de passe est nécessaire.
To access HEC en ligne, a password is required.
Il peut également être utilisé avec HEC dans un rapport approprié.
It also can be used together with HEC in a proper ratio.
C'est avec grand plaisir que je fais un don à HEC.
It is with great pleasure that I make a donation to HEC.
L'agilité, la flexibilité et l'autonomie de la gouvernance d'HEC.
The agility, flexibility and autonomy of HEC's governance.
L'objectif d'HEC est de former les leaders mondiaux de demain.
HEC's aim is to train the world leaders of tomorrow.
L'incubateur HEC est une formidable opportunité pour notre startup.
The HEC incubator is a great opportunity for our startup.
Nous avons d'abord un très bon partenariat avec HEC.
Firstly we have a very good partnership with HEC.
Le jour où j'ai été reçue à HEC,...
The day I was admitted to HEC, ...
Son programme de diffusion a été financé principalement par le HEC.
Its dissemination programme was mainly funded by the HEC.
Le cours est proposé aux étudiants de HEC et de droit.
This course is open to both HEC and Law students.