Examples with "HTML qui convient" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Utilisez le code HTML qui convient (faisant l'objet d'une publication officielle) pour créer vos pages.
Use correct HTML code, as officially published, when creating your pages.
Andere resultaten
En fait la plateforme HTML 5 convient mieux à certaines applications, les services et les supports de contenus notamment.
In fact the HTML 5 platform is more suitable for some sort of applications, services and media content in particular.
Parcourez nos widgets, trouvez celui qui convient à votre site Web ; Copiez le code HTML dans votre site Web et vous avez terminé.
Browse our widgets, find the one that suits your website; copy the HTML code into your website and you are done.
Le cas échéant, le moteur de rendu dynamique diffuse une version du contenu qui convient au robot d'exploration (par exemple, il peut également diffuser une version HTML statique).
Where needed, the dynamic renderer serves a version of the content that's suitable to the crawler, for example, it may serve a static HTML version.
Au début d'un élément echo, la valeur par défaut est définie à entity, ce qui correspond à un codage de type entité (codage qui convient pour un élément HTML de type bloc, comme le paragraphe d'un texte).
At the start of an echo element, the default is set to entity, resulting in entity encoding (which is appropriate in the context of a block-level HTML element, a paragraph of text).
Nous proposons toujours l'Hébergement Mail (anciennement Hébergement de Base), qui convient aux sites internet simples en HTML statique (il n'est pas compatible avec cPanel) et l'Hébergement VPS, qui permet aux utilisateurs de bénéficier d'un serveur dédié sans le coût.
We do still offer Email Hosting (formerly known as Basic Hosting), which is for simple, static HTML websites (it does not support cPanel) and VPS Hosting, which offers users the benefit of a dedicated server without the cost.
Je prendrai une taille qui convient à ma personnalité et à mon style.
I'll take a size that fits my personality and style.
Il trouvera le travail parfait qui convient à ses compétences, le temps venu.
In due course, he will find the perfect job that suits his skills.
Ils ont organisé la conférence à un moment qui convient à l'agenda serré de chacun.
They arranged the conference at a time that suits everyone's tight schedule.
Trouver du maquillage qui convient à la peau mixte peut être un défi.
Finding makeup that suits combination skin can be a challenge.
Nous avons choisi un horaire qui convient à tout le monde.
We decided on a time of day that works for everyone.
Le chiffon a une texture douce qui convient bien aux écrans.
The wiping cloth has a soft texture that works well on screens.
Veuillez vous procurer un livre qui convient à tous les âges.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.