Nous sommes donc très fiers de devenir membre d'IMD .
We are therefore very proud to become a part of IMD.
Toutefois, les normes minimales de l'IMD seront nettement renforcées.
However, the minimum standards of IMD will be raised significantly.
Il est évident que nous commençons tout juste à tirer tous les avantages de l'IMD.
It's clear that we are just beginning to leverage all the benefits of IoE.
Le concept fondamental de l'IMD changera radicalement la façon dont les entreprises et les décideurs voient la technologie.
The core concept of IoE will fundamentally change how organizations and decision makers view technology.
Découvrez les réalisation concrètes de l'IMD en lisant le communiqué de presse.
Read the press release to find out about the IMD's practical achievements.
L'IMD peut alors fournir des informations et des alertes appropriées.
The IMD is then able to provide appropriate information and alerts.
IMD est un pionnier mondial dans la formation des cadres.
IMD is a world pioneer in executive education.
Les profils des étudiants à l'IMD sont eux aussi très internationaux.
The profiles of the students at the IMD are also very international.
A très bientôt, l'équipe IMD.
Many thanks, your team at IMD.
L'IMD se trouvant dans le véhicule doit être désactivé.
The vehicle's IMD must be deactivated during this process.
L'IMD secondaire comprend une horloge de communication.
The secondary IMD includes a communications clock.
Sa sagesse et sa perspicacité ont contribué de manière significative au succès de IMD .
His wisdom and insights have contributed significantly to IMD's success.
L'IMD a déclaré que l'intensité des pluies augmenterait encore d'ici la semaine prochaine.
IMD stated that the intensity of rains would further increase by next week.