Les fichiers dont le nom contient 'IMG' sont des images jpg.
Files with 'IMG' in the name are jpg images.
Ce don est payable par IMG au nom de l'assuré.
This donation is payable by IMG on the insured's behalf.
Les parents peuvent se sentir partagés face à la décision d'une IMG.
Certaines cultures peuvent avoir de fortes convictions contre l'IMG malgré les recommandations médicales.
Les complications pendant la grossesse peuvent parfois nécessiter une IMG pour des raisons de sécurité.
Les professionnels de santé doivent respecter les protocoles lors de la réalisation d'une IMG.
Healthcare providers must adhere to guidelines when performing a therapeutic abortion.
Les médecins discutent souvent de l'IMG avec les familles confrontées à de graves complications médicales.
Doctors often discuss therapeutic abortion with families facing severe medical complications.
Un accompagnement psychologique est proposé aux femmes envisageant une IMG pour répondre à leurs inquiétudes.
Counseling is offered to women considering a therapeutic abortion to address their concerns.
Cliquez sur la carte pour trouver des contacts IMG régionaux.
Click on the map to find IMG's regional contacts.
Parallèlement, la reprivatisation d'IMG a été préparée.
At the same time a reprivatisation of IMG was prepared.
Je tiens à féliciter IMG pour des polices d'assurance aussi bien pensées.
I want to praise IMG for such well-thought policies.
Les fichiers IMG sont également créés pour des raisons de sauvegarde.
IMG files are also created for backup reasons.
Et c'est moi qui ai décidé de l'envoyer à IMG.
And it was ultimately my decision that sent him to IMG.