Download for Windows Premium
Publiciteit
IMG
IMG DIM DHCEU
MDÉ
Ill
médecin diplômé
MPLE
diplômés hors Canada
le Groupe de la gestion de l'information
Files with 'IMG' in the name are jpg images.
Les fichiers dont le nom contient 'IMG' sont des images jpg.
This donation is payable by IMG on the insured's behalf.
Ce don est payable par IMG au nom de l'assuré.
Requests must be submitted to the IMG assessment program running the examination.
Ces demandes doivent être adressées au programme d'évaluation des DIM organisant l'examen.
The database will provide valuable insight into IMG assessment, integration and deployment.
Elle permettra de donner un bon aperçu de l'évaluation, de l'intégration et du déploiement des DIM.
I am an IMG and my referee gave me some reference letters.
Je suis un DHCEU et mon répondant m'a remis des lettres de recommandation.
Must meet the eligibility requirements of IMG stream positions.
Doit répondre aux critères d'admissibilité pour le groupe de postes désignés pour les DHCEU.
Click on the map to find IMG's regional contacts.
Cliquez sur la carte pour trouver des contacts IMG régionaux.
At the same time a reprivatisation of IMG was prepared.
Parallèlement, la reprivatisation d'IMG a été préparée.
I want to praise IMG for such well-thought policies.
Je tiens à féliciter IMG pour des polices d'assurance aussi bien pensées.
IMG files are also created for backup reasons.
Les fichiers IMG sont également créés pour des raisons de sauvegarde.
And it was ultimately my decision that sent him to IMG.
Et c'est moi qui ai décidé de l'envoyer à IMG.
This IMG file is of same size as of the source.
La taille de ce fichier IMG est identique à celle de la source.
You know what these agents from IMG are like...
Vous savez comment sont ces agents d'IMG...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor IMG in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighthouse: tall tower with a light to guide ships
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1404. Exact: 1404. Verstreken tijd: 50 ms.