Lancement du premier satellite observant dans l'infrarouge, IRAS.
The first infrared astronomy satellite, IRAS, is launched.
Je pense qu'ils ont appelé ce programme IRAS.
I think they have called this program IRAS.
Vous devez ensuite remettre ces montants à IRAS.
You must then remit these amounts to IRAS.
Je crois que le nom était IRAS.
I think they called it IRAS.
Il y a plusieurs sources pour cette idée qu'IRAS a observé un corps mystérieux
There are several sources for the notion that IRAS observed a mysterious body
Le rapport fut rapidement retiré même si l'IRAS a toujours prétendu qu'il ne s'agissait pas d'une couverture.
The report was withdrawn soon afterwards, though IRAS have always claimed this was not a cover-up.
La différence entre votre taxe sur les produits et la taxe en amont correspond à ce que vous devez payer à IRAS.
The difference between your output and input tax is what you must pay to IRAS.
IRAS est fondamentalement un télescope infra-rouge lancé dans l'espace en 1983.
IRAS is basically an infrared telescope launched in space in 1983.
Pour des renseignements détaillés et des recommandations concernant la surveillance améliorée des IRAS dans les hôpitaux, veuillez consulter les autorités de la santé locales, provinciales ou territoriales.
For detailed background and recommendations on enhanced SARI surveillance in hospitals, please consult your local or provincial/territorial health authorities.
La méthode permettant d'identifier les signatures des débris spatiaux repose sur la reconnaissance de leurs traces sur le plan focal de l'IRAS.
The method of identifying space debris signatures is based on the recognition of their track over the IRAS focal plane.
Les calculs d'après les observations de l'IRAS lui accordent un diamètre d'environ 110 kilomètres.
Calculations based on IRAS observations give it a diameter of about 110 kilometers.
Si vous avez payé plus de taxe d'entrée que de taxe de sortie, IRAS vous remboursera la différence.
If you paid more in input tax than output tax, IRAS will refund you the difference.