Examples with "IV.E..2.2" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
De plus amples informations figurent au chapitre IV.E..2.2 "Décisions".
Andere resultaten
~ habilitée à présenter une requête en révision, IV.E..2.3
~ entitled to file petition for review, IV.E..2.3
~ pour une décision sur le remboursement, IV.E..4.2
Voir aussi le point IV.E..4.2 "Violation du droit d'être entendu" ci-dessus.
See also IV.E..4.2 "Violation of right to be heard" above
Voir aussi le présent chapitre, IV.E..4.2 "Violation du droit d'être entendu".
Fresh case See also in this chapter IV.E..4.2 "Violation of right to be heard".
La jurisprudence relative au cas où le demandeur dépose des revendications modifiées au stade du recours après l'organisation de la procédure orale, mais à laquelle il ne participe finalement pas, est traitée au chapitre IV.E..2.3 c).
For case law when the applicant files amended claims in appeal proceedings after the oral proceedings have been arranged and then does not attend them, see Chapter IV.E..2.3 c).
Le chapitre IV.E..2.3 c) traite des cas où le demandeur ne comparaît pas à une procédure orale dans le cadre de la procédure de recours puis dépose des revendications modifiées après que cette procédure orale a été organisée.
For cases in which the applicant files amended claims in appeal proceedings after the oral proceedings have been arranged and then does not attend them, see Chapter IV.E..2.3 c).
Cependant, dans des circonstances analogues, certaines affaires ont été renvoyées à la première instance, cf. p. ex. T 742/04 et T 1425/05, ainsi que le point IV.E..4.2 "Violation du droit d'être entendu" ci-dessus.
Under similar circumstances, however, cases have been remitted to the department of first instance, see e.g. T 742/04 and T 1425/05 and IV.E..4.2 "Violation of right to be heard" above.
4.156 En résumé, pour les motifs indiqués aux sections IV.C..2.1, IV.C..2.2 et IV.C..2.3, les CE ont agi de façon incompatible avec l'article 3.4.
4.156 In summary, for the reasons indicated in IV.C..2.1, IV.C..2.2 and IV.C..2.3 the EC acted inconsistently with Article 3.4.
La question des dispositions relatives aux langues utilisées lors de la procédure orale concernant un assistant a également été traitée dans l'affaire R 3/08 (voir sous IV.E..2.9 b) (vii)).
The matter of the language arrangements in oral proceedings in relation to an accompanying person was also dealt with in R 3/08 (see under IV.E..2.9 b) (vii)).