Vertaling van "IV.E..2.3" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
~ entitled to file petition for review, IV.E..2.3
~ habilitée à présenter une requête en révision, IV.E..2.3
For cases in which the applicant files amended claims in appeal proceedings after the oral proceedings have been arranged and then does not attend them, see Chapter IV.E..2.3 c).
Le chapitre IV.E..2.3 c) traite des cas où le demandeur ne comparaît pas à une procédure orale dans le cadre de la procédure de recours puis dépose des revendications modifiées après que cette procédure orale a été organisée.
For case law when the applicant files amended claims in appeal proceedings after the oral proceedings have been arranged and then does not attend them, see Chapter IV.E..2.3 c).
La jurisprudence relative au cas où le demandeur dépose des revendications modifiées au stade du recours après l'organisation de la procédure orale, mais à laquelle il ne participe finalement pas, est traitée au chapitre IV.E..2.3 c).
Party entitled to file petition for review, IV.E..2.3
Abandon d'objet pendant la procédure d'examen, IV.B..7
Party entitled to file petition for review, IV.E..2.3
Andere resultaten
Examining division should have rectified decision, IV.E..4.3
Division d'examen aurait dû réviser sa décision, IV.E..4.3
For more detail see also Chapter IV.E..2.2 "Decisions".
Response to objections - amended claims, IV.E..4.3
Libre pouvoir d'accepter des revendications modifiées, IV.E..4.5
Abuse of procedure - equity of a different apportionment of costs, IV.C..2.3
Abuse of procedure, IV.C..2.3 Apportionable costs, IV.C..3.3 Decision on costs inadmissible, IV.C..3.4
Faits, arguments et preuves tardifs dans la procédure de recours, IV.C..4 Numéro de dépôt, II.C..6.2.b
See also T 922/05 in IV.E..6.3 c) "Duty of board to be impartial", below.
Voir également, ci-dessous, T 922/05 au chapitre IV.E..6.3 c) "Obligation d'impartialité incombant à la chambre".
4.156 In summary, for the reasons indicated in IV.C..2.1, IV.C..2.2 and IV.C..2.3 the EC acted inconsistently with Article 3.4.
4.156 En résumé, pour les motifs indiqués aux sections IV.C..2.1, IV.C..2.2 et IV.C..2.3, les CE ont agi de façon incompatible avec l'article 3.4.
The matter of the language arrangements in oral proceedings in relation to an accompanying person was also dealt with in R 3/08 (see under IV.E..2.9 b) (vii)).
La question des dispositions relatives aux langues utilisées lors de la procédure orale concernant un assistant a également été traitée dans l'affaire R 3/08 (voir sous IV.E..2.9 b) (vii)).