Mont Ida, a fait l'objet de nombreuses légendes et histoires.
Mount Ida, has been the subject of many legends and stories.
Synopsis Ida vit avec un équipage de cinq personnes sur un voilier.
Synopsis Ida lives with a crew of five on a sailing yacht.
Ida, je crois que je suis le problème de la nouvelle.
Ida. I think the real trouble with that girl is me.
Ida et sa famille étaient des hôtes très agréable, accueillant et attentif.
Ida and her family were very nice, hospitable and attentive hosts.
Azzurra semble être l'impact majeur le plus récent sur Ida.
Azzurra seems to be the most recent major impact on Ida.
Tom, Ida et les enfants sont ensevelis sous ces décombres.
Tom and Ida and the kids are buried under that rubble.
Ida avait percé lé crâne des petits êtres avec une épingle.
Ida had pierced the skull of little beings with a pin.
On dirait qu'Ida est contaminée et s'est retournée contre nous.
It would appear that Ida has been contaminated and turned against us.
Ida, peut-être assez euphorique pour participer à ce qui avait été prévu.
Ida perhaps sufficiently euphoric to partake in whatever debauchery had been intended.
Cette région attire des débris à cause du champ gravitationnel irrégulier d'Ida.
This area attracts debris due to Ida's irregular gravitational field.
Heureusement, Ida est avec eux, où qu'ils soient.
Well, thank goodness Ida is with them, wherever that is.
Je dois comprendre ce qui s'est passé, quand Ida a disparu.
I have to find out what happened when Ida disappeared.
Tu seras de retour à temps pour la graduation d'Ida.
You'll be back in time for Ida's graduation.