Incapables de faire plus, ils ont prié pour lui.
They prayed for him but were unable to do more.
Incapables de trouver du travail, les jeunes cherchent à quitter le pays.
Young people, unable to find employment, increasingly seek to leave the country.
Incapables de la moindre pensée abstraite, elles ne s'intéressent à rien en dehors des limites de leur expérience immédiate.
They are incapable of abstract thinking and uninterested in any fact outside the circle of their immediate experience.
Incapables de fournir le niveau de précision et les informations exploitables nécessaires.
Power-hungry. Incapable of providing the level of accuracy and actionable information.
Incapables de passer du temps ensemble, ils ont commencé à s'éloigner.
Unable to spend time together, they began to drift apart.
Incapables de recruter localement, ils ont eu recours à des plateformes de recrutement internationales.
Unable to recruit locally, they had recourse to international hiring platforms.
Incapables de risquer leur vie ensembles, ils furent dispersés et vaincus.
Unable to risk their lives together, the people were vanquished and dispersed.
Incapables de respecter les règles, elles les ont tout simplement assouplies.
Unable to meet the criteria, they simply broadened them.
Incapables de payer leurs contraventions, elles sont passibles d'emprisonnement.
Unable to pay their fines, they are then liable for imprisonment.
Incapables de vendre leurs bêtes, les agriculteurs sont privés de revenus.
Unable to sell their cattle, they have no income.
Incapables de lutter contre cet engourdissement, ils sombrent dans le sommeil. ...
Unable to fight against this numbness, they sink in sleep ...
Incapables de répondre, nous baisserons le front piteux.
Unable to respond, we will lower the forehead full of pity.
Incapables de voler, les jeunes mourront de faim.
Unable to fly, the young will be left to starve.