Inventeur infatigable, Lans travaille déjà sur un nouveau projet, mais fait toutefois profil bas lorsqu'il parle des détails de ses intentions - pour le moment tout au moins.
A tireless inventor, Lans is already working on a new project, though he's keeping a low profile when talking about the details of his plans - for now at least.
Le parcours 9 trous de Lans a fêté son 75e anniversaire en 2013. plus d'info
Lans' 9-hole golf course celebrated its 75th anniversary in 2013. more infos
Hakan Lans, suédois âgé de 60 ans caractérisé par une moustache épaisse et un cerveau débordant d'idées, peut dérouler une longue liste d'inventions éminentes.
Hakan Lans, a 60-year-old Swede with a bushy moustache and a brain full of ideas, can point to a long list of prominent inventions.
L'hôtel Les Lans se situe à 3 km du centre du village.
The hotel is 3 km away from the center of the village.
Outre le développement d'une toute première souris d'ordinateur et d'un ordinateur graphique couleur, Lans a révolutionné les industries de la marine et de l'aviation grâce à son invention de la liaison de données en mode STDMA.
Besides developing an early computer mouse and computer colour graphics, Lans revolutionised the maritime and aviation industries with his invention of the STDMA data link.
Cela transparaît sur ses nouveaux sites comme dans la transformation de ses sites existants, dont celui situé dans la commune tyrolienne de Lans.
This is evident both in its new properties and in the redesign of existing locations, as here in the Tyrolese municipality of Lans.
« Je trouve également qu'il est important de veiller à ce que nos roses soient cultivées de la façon la plus durable possible », poursuit M. Van der Lans.
"It is also important to make sure that our roses are grown as sustainably as possible," explains Van der Lans.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.