We always review our expenses towards the end of the year.
Nous faisons toujours le bilan de nos dépenses en fin d'année.
She finished the race regardless of feeling exhausted near the end.
Elle a terminé la course en dépit de son épuisement vers la fin.
He covered the sharp end of the screwdriver to prevent accidents.
Il a recouvert l'extrémité pointue du tournevis pour éviter les accidents.
A small wooden shelter stands at the end of the hiking trail.
Un petit abri en bois se trouve à l'extrémité du sentier de randonnée.
The villagers defended their land to the bitter end against developers.
Les villageois ont défendu leurs terres jusqu'au bout contre les promoteurs.
They fought to save their struggling company until the bitter end.
Ils ont essayé jusqu'au bout de sauver leur entreprise en difficulté.
He truly believes the end justifies the means in political campaigns.
Il croit vraiment que la fin justifie les moyens dans les campagnes politiques.
Everyone knew the gangster would come to a sticky end eventually.
Tout le monde savait que le gangster finirait par avoir une sale fin.
He acts like every minor setback is the end of the world.
Il agit comme si chaque petit revers était la fin du monde.
She made a point to tip at the end of the brunch.
Elle a tenu à laisser un pourboire à la fin du brunch.
She always feels beat by the end of her shift.
Elle se sent toujours à plat à la fin de son service.
The utility bill payment is due at the end of each month.
Le paiement des services publics est dû à la fin de chaque mois.
She will turn out another novel by the end of the summer.
Elle écrira un autre roman d'ici la fin de l'été.