Ils allaient à Lar, la voiture s'est retournée.
They were driving to Lar, and the car flipped over.
C'est pas le vieux Lar qui t'a utilisé et jeté.
It wasn't old Lar who used you up and spit you out.
Lar, tu vois ça du mauvais côté.
Lar, you're looking at it all wrong.
Ne la laisse pas décrocher, Lar.
Don't let her off the hook, Lar.
Ne pas la laisser hors du crochet, Lar.
Don't let her off the hook, Lar.
Elle est plus que ça, Lar.
She's more than that, Lar.
Les voisins de Lar ont déjà demandé de l'aide pour le déminage de leur lopin.
Lar's neighbours have already requested help clearing their lands.
Lar et sa famille ont eu de la chance.
Lar and her family were lucky.
C'est pas le vieux Lar qui t'a utilisé avant de te larguer.
It wasn't old lar who used you up and spit you out.
Ce Lar est entièrement fait à la main en céramique et recouvert d'une couche de bronze.
This Lar is fully hand made from ceramic and covered with a layer of bronze.
Le Lar est une reconstitution d'une découverte archéologique de l'empire romain, conservée dans une collection privée.
The Lar is reconstruction of an archaeological find from the roman empire, kept in a private collection.
À la fin de la guerre, ils s'installèrent et fondèrent le royaume de Lar, sur la côte est.
Once the war was over, they stayed and founded the realm of Lar on the nebulous east coast.
Désolé pour la confusion, Lar !
Sorry for the confusion, lar.