Je fais une veillée funéraire sur ma partie d'échecs avec Larry.
I'm conducting a postmortem On my afternoon chess game with larry.
Larry, je peux te donner un conseil, d'homme à...
Larry, can I give you some advice, man to...
Les gars, c'est le Larry dont je vous ai parlé.
Guys, this is the Larry I was telling you about.
Larry m'a dit que tu étais intéressé pour faire des affaires.
Larry tells me that you're interested in doing some business.
Vous voyez, Larry, tout ce qui entre dans ce réservoir...
You see, Larry, everything that goes into this tank...
Ça lui a pris un an, mais Larry m'a remboursé.
Took him about a year, but Larry paid me back.
On a rattrapé Larry avant qu'il n'arrive à l'aéroport.
We caught up with Larry before he got to the airport.
Ils vont penser qu'elle a mangé la vraie copine de Larry.
They're going to think she ate Larry's real girlfriend.
Larry, je crois que tu es un très bon joueur de cartes.
Larry, I understand you're a very good card player.
Ce sont des gens comme vous qui ont construit ce pays, Larry.
Guys like you are what make this country great, Larry.
Il semble qu'il a besoin de beaucoup d'électricité, Larry.
Looks like you're using a lot of electricity, Larry.
Bon, Larry s'en prend aux entreprises, qui financent leurs campagnes.
So Larry is taking on the businesses that fund their campaigns.
Eh bien, Larry, cela a été un long et difficile chemin.
Well, Larry, we run a pretty tight ship around here.