Le CSARS a estimé que certains seuils applicables aux enquêtes internes sont insatisfaisants.
SIRC found that there are some unsatisfactory thresholds for internal investigations.
Le CSARS n'est pas habilité à instruire les plaintes en pareil cas.
SIRC has no authority to hear complaints in these matters.
Le CSARS n'a pu, non plus, trouver d'élément prouvant que ces contacts aient causé un préjudice au plaignant en matière d'emploi.
Nor could the Committee find any evidence that these contacts resulted in prejudice to the complainant's employment status.
Le CSARS examinera les échanges avec ces organismes dans l'avenir.
The Committee will review exchanges with these agencies in the future.
Le CSARS doit aussi réexaminer son approche en matière d'examens.
SIRC must also revamp the way it approaches its reviews.
Le CSARS a élaboré une politique interne sur la sécurité.
SIRC developed an internal policy relating to security.
Le CSARS a d'ailleurs soulevé ces questions dans son rapport.
These issues were raised by SIRC in its report.
Le CSARS évalue ces échanges en fonction d'un certain nombre de critères.
SIRC assesses these exchanges against a number of criteria.
Le CSARS vise un seul résultat stratégique, qui est décrit ci-après.
SIRC has only one strategic outcome, described below.
Le CSARS a élaboré une politique interne sur l'utilisation de l'internet.
SIRC developed an internal policy relating to internet use.
Le CSARS devait aussi faire face à ses propres difficultés.
SIRC also had to contend with its own challenges.
Le CSARS vient d'en publier un la semaine dernière.
SIRC just published its report a week ago.
Le CSARS revoit toutes les nouvelles ententes améliorées ou modifiées.
SIRC reviews all new enhanced or modified arrangements.