Ainsi, le MSS devrait en principe rester applicable à tous les produits.
Thus, the SSM should ideally remain applicable to all products.
La portée et le contenu du MSS sont encore en cours de négociation.
The coverage and content of the SSM is still under negotiation.
Sans cela, la raison d'être d'un MSS semble moins claire.
Absent that, the rationale for having an SSM seems less clear.
Ces questions comprenaient - sans pour autant s'y limiter - le MSS.
These included, but were certainly not limited to, the SSM.
Elle a répété que le MSS devrait être simple, fonctionnel et efficace.
It reiterated that the SSM should be simple, operable, and effective.
Le MSS devrait être établi sans contreparties et sans réductions tarifaires radicales.
The SSM should be established with no trade-offs and drastic tariff cuts.
Nous réaffirmons que tous les pays en développement devront pouvoir recourir au MSS.
We reaffirm that all developing countries will have recourse to the SSM.
Deux facteurs sont essentiels pour comprendre la raison d'être du MSS.
Two factors are central to the rationale of the SSM.
Le MSS n'est pas destiné à assurer une protection aux fournisseurs préférentiels.
SSM is not about providing protection to preferential suppliers.
En ce qui concerne le MSS, nous avons fait quelques progrès.
On the SSM, we have made some progress.
Il n'a même pas été question du MSS proprement dit.
It was not even about the SSM itself.
Le MSS est essentiel pour réaliser cet objectif.
The SSM is an essential element for this purpose.
À présent, nous avons décidé clairement qu'il y aurait un MSS.
Now we have a clear decision that there is going to be an SSM.