Vertaling van "PAPB" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les prêts garantis en vertu du PAPB étaient remboursables dans un délai de neuf mois.
Loans guaranteed under ESCAP were repayable within nine months.
Les avances au titre du PAPB pouvaient être accordées avant ou après la récolte.
ESCAP advances could be issued prior to harvest or after harvest.
Une question a été soulevée particulièrement par les participants du Manitoba se rapportant à l'ancien Programme des agents des bandes (PAPB).
An issue specifically raised by Manitoba participants relates to the former Band Constable Program (BCP).
Le gouvernement du Manitoba a adopté une modification en juin 2015 à la Loi sur les services de police afin d'établir un programme des agents de sécurité des Premières Nations (ASPN) dans les collectivités des Premières Nations (en vue de remplacer le PAPB).
The Government of Manitoba passed a June 2015 amendment to the province's Police Services Act to establish a band-employed First Nation Safety Officers (FNSO) program in First Nation communities (in replacement of the BCP).
Le PAPB était disponible uniquement en 2006.
ESCAP was only available in 2006.
Le PAPB a été introduit en 2006 pour faciliter l'accès des producteurs au crédit à court terme en fournissant des garanties de prêts aux organisations de producteurs.
The ESCAP was introduced in 2006 and facilitated access to short-term financing for producers by providing loan guarantees to producer organizations.
Nous nous attendons à ce que le PAPB verse aux agriculteurs plus de 1,2 milliard de dollars au moment où ils en ont le plus besoin.
We expect the ESCAP will allow for more than $1.2 billion in cash flow to farmers at a time when they most need it.
Pour permettre aux producteurs de cultures actuellement admissibles d'avoir droit à une partie des prestations offertes dans le cadre du nouveau programme pour la campagne agricole 2006, le PAPB a été annoncé le 18 mai 2006.
To enable producers of existing eligible crops to have access to some of these new program benefits for the 2006 crop year, the ESCAP was announced on May 18, 2006.
En vertu du PAPB, nous allons doubler le montant maximal exempt d'intérêt des avances printanières pour le porter à 100000 $ et repousser l'échéance de remboursement de ces avances au 30 septembre 2007.
Under ESCAP, we're doubling the interest-free loan maximum for spring credit advances to $100,000 and we're extending the repayment period for those advances to Sept.
En outre, le 18 mai 2006, le gouvernement fédéral a mis en place un nouveau programme - le PAPB - qui vise à offrir aux producteurs agricoles l'aide dont ils ont besoin d'ici à ce que le nouveau programme de la LCPA soit en place.
Also, on May 18, 2006, the federal government introduced a new program - the ESCAP - designed to give crop producers the greater assistance they need while the new AMPA program is developed.
Le PAPB a été introduit pour assurer une transition harmonieuse vers le nouveau PPA.
ESCAP was a programme which was introduced to allow for an orderly transition to the new APP.
Les coûts réels du PAPB pour 2007-2008 ont été inférieurs aux prévisions compte tenu de la mise en oeuvre du nouveau PPA alors que l'ancien PPA était encore en vigueur.
Actual cost of ESCAP for 2007-08 was less than planned due to the implementation of the New APP program along with old APP still being completed.
Description : Ce fichier renferme des renseignements au sujet des producteurs et des associations de producteurs qui présentent des demandes en vertu du PPA, du PAP, ou du PAPB ainsi que sur des producteurs qui manquent à leurs engagements dans le cadre du Programme.
Description: This bank contains information on procedures and producer organizations applying under the APP, the SCAP and the ESCAP, and on producers in default under the program.