La PCDS permet aussi de recenser et d'aborder les facteurs de risque associés à l'activité criminelle.
CPSD involves identifying and addressing risk factors that are associated with criminal activity.
De plus, les partenariats devraient favoriser l'intégration d'approches de PCDS aux politiques et pratiques des organisations qui ont un impact sur la sécurité dans les collectivités.
In addition, partnerships are expected to help embed CPSD approaches in the policies and practices of organizations that have an impact on community safety.
Les OSC ont souligné leur rôle dans la collecte et la diffusion de connaissances sur les pratiques locales et traditionnelles, par exemple à travers le PCDS.
CSOs emphasized their role in gathering and disseminating knowledge on local and traditional practice, for example in the SKBP.
L'ARGENTINE a demandé des éclaircissements sur la façon de transmettre les rapports nationaux à travers le WOCAT, et a appelé à relier le PCDS aux plateformes nationales de connaissances existantes.
ARGENTINA asked for clarification on submitting national reports through WOCAT, and called for linking the SKBP to existing national knowledge platforms.
Nombre et pourcentage d'organisations bénéficiaires qui se conforment à la Politique canadienne contre le dopage dans le sport (PCDS)
Number and percentage of recipient organizations that comply with the Canadian Policy Against Doping in Sport (CPADS)
Actuellement, il s'agit de la Politique canadienne contre le dopage dans le sport (PCDS), qui a été adoptée par les ministres des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux responsables du Sport, des Loisirs et de la Condition physique en février 2011.
The current policy is the Canadian Policy Against Doping in Sport (CPADS), which was endorsed by the Federal, Provincial and Territorial Ministers responsible for Sport, Recreation and Fitness in February 2011.
Prévention du crime par le développement social (PCDS) - 3.3.
Crime prevention through social development (CPSD) - 3.3.
En général, de l'avis des principaux répondants, il y a eu amélioration de la prise de conscience et de la compréhension de la PCDS et d'autres méthodes de prévention du crime.
Key informants generally state there has been an increase in awareness and understanding of CPSD and other crime prevention approaches.
Quelques-unes ont fait valoir que la perspective nationale de la PCDS assurait un équilibre à la réponse à la criminalité traditionnellement réactive adoptée par quelques provinces, territoires et collectivités.
Some voiced the opinion that the national vision of CPSD provides a balance to the traditional reactive response to crime adopted by some provinces/territories and communities.
Ils s'opposent notamment à ce qu'ils perçoivent comme étant une mise en valeur réduite du renforcement des capacités communautaires, une mise en valeur de certaines questions non pertinentes dans toutes les collectivités ou circonscriptions territoriales et un éloignement perçu de la PCDS.
In particular, they object to what they perceive to be a reduced emphasis on community capacity building, a focus on selected issues that are not relevant in all communities or jurisdictions, and a perceived move away from CPSD.
La prévention du crime par le développement social (PCDS) est une stratégie qui permet de lutter contre les causes profondes de la criminalité et de la victimisation.
Crime prevention through social development (CPSD) is a strategy which favours the struggle against the underlying causes of criminal activity and victimization.
L'investissement dans ces activités de la PCDS a pour but de renforcer les collectivités aux prises avec des facteurs de risque et de lutter contre les comportements criminels et la victimisation associés à ces facteurs de risque.
Investment in these CPSD activities is intended to build and reinforce strong communities where risk factors are present and to reduce criminal behaviour and victimization associated with these risk factors.
D'abord, il a commandé une étude pour identifier les leçons à tirer des collectivités qui ont su maintenir les activités de PCDS au-delà du projet. 63.
First, it commissioned research to identify lessons learned from communities that have been able to sustain CPSD activities over time 63.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.