La situation financière de PJC est bonne.
PJC is in good financial condition.
Informations sur le réseau des établissements franchisés PJC
Information on the PJC network of franchised stores
Qui plus est, les résultats indiquent que le PJC a réussi à satisfaire les clients.
Moreover, the results suggest that the CJP succeeded in satisfying clients.
Toutefois, PJC dépend de la réception des dons pour financier les travaux avec les adultes accusées d'un acte criminel.
However, CJP depends on receiving donations to fund work with adult offenders.
Les intervenants du PJC ont recensé beaucoup plus de besoins chez les victimes que chez les délinquants.
The CJP facilitators identified significantly more needs for participating victims than for offenders.
Les intervenants du PJC ont recommandé un traitement pour 40 % des délinquants.
CJP caseworkers recommended treatment to forty percent of offenders.
Au début, l'équipe du PJC comptait un poste et demi à temps plein.
At program commencement, the CJP team consisted of one and one half full-time positions.
Le PJC offre un environnement propice et inclusif dans lequel les clients peuvent s'occuper de leurs besoins.
The CJP offers an inclusive supportive environment, in which clients can address their needs.
Peut-être, autre explication possible, que les délinquants suivaient déjà un traitement quand ils ont commencé le processus du PJC.
Another possible explanation is that offenders may already be involved in treatment when they began participation in the CJP.
Le PJC assure un soutien personnalisé aux personnes touchées par le crime au fur et à mesure que se déroule la procédure de justice pénale.
CJP offers individual support to those affected by crime as the criminal justice process unfolds.
Notre force repose sur la notoriété du concept PJC, notre leadership marketing et les services d'encadrement fournis à nos franchisés.
Our strength lies in the notoriety of the PJC concept, our marketing leadership and the coaching services provided to our franchisees.
En fait, les différences entre les participants au PJC et les sujets du groupe témoin n'étaient pas aussi nombreuses que prévu.
In fact, there were not as many differences between the CJP participants and control group participants as might have been expected.
Par ailleurs, PJC s'est engagée, en vertu de conventions de rachat d'équipements, à racheter les équipements de certains de ses franchisés.
Furthermore, PJC is committed to purchase equipment held by some ofits franchisees pursuant to buyback agreements.