Polytechnique Mishima. C'était mon ancienne école.
Benoit est ingénieur diplômé de l'ENSIMAG et du Polytechnique de Turin.
Benoit is a graduate engineer from ENSIMAG and Turin Polytechnic.
Je suis actuellement élève à la Faculté Polytechnique de Mons.
I am currently a student at the Polytechnic Faculty of Mons.
Sa chaire de professeur à Polytechnique lui permet de collaborer avec l'industrie locale.
His professorship at Polytechnique allows him to collaborate with local industry.
Pour protéger la communauté et empêcher une autre tragédie comme celle de Polytechnique.
La grande gagnante cette année en termes de mobilisation est la Polytechnique.
The big winner this year, in terms of mobilisation is the Polytechnique.
Son directeur de stage était lui-même diplômé de Polytechnique depuis une dizaine d'années.
His internship supervisor had himself graduated from École Polytechnique about ten years earlier.
Ils ont visité Polytechnique lors d'une journée portes ouvertes organisée pour les lycéens.
Elle a choisi Polytechnique parce qu'elle aime autant les mathématiques que la physique appliquée.
Mon frère rêve d'intégrer Polytechnique après son année de classe préparatoire.
My brother dreams of getting into École Polytechnique after his year in preparatory classes.
Après Polytechnique, il veut travailler dans le secteur de l'énergie renouvelable.
Pour entrer à Polytechnique, les étudiants doivent réussir un concours extrêmement sélectif.
To get into École Polytechnique, students have to pass an extremely competitive entrance exam.
Certains élèves choisissent Polytechnique pour la diversité des spécialités d'ingénierie proposées.
Some students choose École Polytechnique because of the wide range of engineering specialties on offer.