Pour la première fois, il y aura un programme conjoint.
Nous espérons que ce programme conjoint va continuer à se développer.
Il est aussi possible d'élaborer un programme conjoint avec les enseignants.
Il s'agit d'un programme conjoint sans service exécutif.
Ce Programme Conjoint a préconisé des interventions à court-terme ainsi qu'à moyen et long termes pour limiter l'impact négatif de la hausse des prix des aliments de base et améliorer la santé et la sécurité alimentaire et nutritionnelle des enfants.
This Joint Programme used short-term and medium/long-term interventions to reduce the impact of rising food prices and to improve the health, nutritional and food security of children.
"Programme Conjoint des Nations Unies sur les Villes Conviviales envers les Femmes" (PCNU) a été initialisé en 2006 dans le but d'intégrer l'égalité des sexes dans les processus de planification et de programmation des administrations locales.
"Women-Friendly Cities United Nations Joint Programme" (UNJP) was initiated in 2006 with the aim of mainstreaming gender equality in planning and programming processes of local administrations.
En outre, 38 projets, qui ont été accordés une subvention dans le cadre du Programme Conjoint des Nations Unies sur les Villes Conviviales envers les Femmes, ont été également présentés aux participants.
In addition, 38 projects, who had received grant support within the scope of Women Friendly Cities United Nations Joint Programme, were also shared with the participants.
En mars, nous nous sommes réunis avec la responsable du thème Genre du Programme Conjoint pour une Culture de Paix du Bureau des Nations Unies au Chiapas, ainsi qu'avec d'autres membres de ce programme.
In March SIPAZ met with the officer responsible for gender in the Joint Program for a Culture of Peace at the UN Office in Chiapas, and later with other members of the same program.
Fin septembre, nous avons assisté au Forum Régional de « Présentation de la Loi pour la Prévention et l'Attention de personnes déplacées dans l'état du Chiapas », convoqué par le Programme Conjoint pour une culture de Paix et le gouvernement de l'état.
At the end of September, we attended the Regional Forum Workshop of "presentation of the law for the prevention and attention to internal displacement in the state of Chiapas," as organized by the Joint Program for a Culture of Peace and the state-government.
Appel à manifestation d'intérêt - Project Manager Programme Conjoint sur les Itinéraires Culturels
Call for expressions of interest - Project Manager Joint Programme on Cultural Routes
Appel à manifestation d'intérêt: Project Manager pour le Programme Conjoint entre la Commission Européenne et le Conseil de l'Europe sur les Itinéraires Culturels (janvier 2013 - juin 2014) Date limite : 22-02-13
Call for expressions of interest: Project Manager for the 3rd European Commission/Council of Europe Joint Programme on Cultural Routes (January 2013-June 2014). Deadline: 22-02-13
Chaque année, un programme conjoint est défini et cofinancé.
Every year a joint programme is defined and co-financed.
Le programme conjoint fournira également des services de soins et des conseils intégrés.
The joint programme will provide integrated care and counselling.