Programme de garde d'enfants offert en français seulement pour les nourrissons, les tout-petits, les enfants d'âge préscolaire et scolaire.
Child care program offered in French only for infants, toddlers, preschool and school aged children.
Dans le budget précédent, c'était un programme de garde d'enfants.
Il installe un faux programme de garde de la navigation sur votre PC.
Le directeur ou l'exploitant peut confirmer l'information donnée par l'employé auprès du directeur chargé de la conformité, de l'élaboration des programmes et des compétences, auprès du Programme de garde d'enfants du Manitoba ou de son représentant.
Directors/operators may confirm the information given by the employee with the manager of compliance, program development and qualifications, with the Manitoba Child Care Program or designate.
Il faut présenter une demande en ce sens au Programme de garde d'enfants du Manitoba, par le truchement du coordonnateur des services de garderie, en précisant les dates du cours, le nom de l'organisme qui les offre et des renseignements sur la matière traitée.
Details of the course dates, sponsorship and content should be submitted to the Manitoba Child Care Program through the child care co-ordinator for consideration.
Le comité fait la liaison entre les parents, l'exploitant et le Programme de garde d'enfants du Manitoba, et il peut assumer certaines ou toutes les responsabilités reconnues pour les conseils d'administration.
The committee serves as a liaison between parents, operator(s) and the Manitoba Child Care Program, and may fulfill some or all of the purposes identified for boards of directors.
Les compétences et qualités requises pour fournir des services de garde en milieu familial adéquats sont évaluées par le Programme de garde d'enfants du Manitoba en fonction de normes reconnues pour le secteur.
Providers are assessed by the Manitoba Child Care Program for suitability to provide care based on recognized family child care competencies.
Tous les changements de personnel doivent être déclarés de sorte que le Relevé du personnel de garderie figurant au dossier du Programme de garde d'enfants du Manitoba reflète exactement tout le personnel à l'emploi de la garderie.
All staffing changes must be submitted as they occur so that the RCCE form on file with the Manitoba Child Care Program accurately reflects all staff currently employed at the centre.
Il est possible d'obtenir des versions imprimables de ces formulaires en ligne ou en s'adressant au Programme de garde d'enfants du Manitoba.
Printable versions of the forms are available online or can be obtained from the Manitoba Child Care Program.
Le Programme de garde d'enfants du Manitoba acceptera les recommandations du moniteur en secourisme et RCR en ce qui concerne la date d'expiration de l'attestation.
The Manitoba Child Care Program will accept the recommendations made by the first aid and CPR trainer about expiration date of the certificate.
Le Programme de garde d'enfants du Manitoba vous donnera un nom d'utilisateur et un mot de passe qui vous permettront d'avoir accès aux services en ligne.
To use the online services, an ID and password must be assigned to you by the Manitoba Child Care Program.
Les frais pour les parents, dans le cadre du Programme de garde d'enfants du Manitoba, sont restés inchangés depuis 2002.
Parent fees under the Manitoba Child Care Program have been frozen since 2002.
Si vous avez besoin d'aide, veuillez communiquer avec le Programme de garde d'enfants à Winnipeg en composant le (204) 945-0776 ou le numéro sans frais 1888213-4754.
Please call the Manitoba Child Care Program in Winnipeg for assistance at 204-945-0776 or toll free 1-888-213-4754.