Je crois fermement que c'est la bonne chose à faire, dans une perspective à long terme, tant pour le Canada que pour notre programme de parcs urbains.
I truly believe this is the right thing to do, from a long-term perspective, for Canada and our urban park program.
Le Nunavut en est à l'étape de la rédaction de l'élaboration d'un programme de parcs ainsi que d'un cadre directeur et d'un plan de gestion, conformément à l'Accord sur les revendications territoriales du Nunavut.
Nunavut is in the draft stages of the development of a Park Program as well as Master and Management Planning frameworks in keeping with the Nunavut Land Claims Agreement.
Le gouvernement s'est engagé à protéger le patrimoine naturel canadien grâce à son programme de parcs, et il est tout à fait déterminé à continuer dans cette voie.
It is our government that has been committed to protecting our country's natural heritage through our parks program and we will absolutely continue to do so.
M. Davidson a dirigé le programme de parcs nationaux du Canada de 1978 à 1985.
Davidson headed Canada's national parks program from 1978 to 1985.
Soutien continu à une nouvelle Loi sur les parcs territoriaux (LPT) - le programme de parcs provisoires a été élaboré et sert de cadre à la nouvelle loi.
Continued Support for a new Territorial Parks Act (TPA) - The draft parks program has been developed and will serve as a framework for the new Act.
L'ancien président de la Société et responsable du programme de parcs nationaux du Canada était un champion des lieux protégés
The former RCGS President and head of Canada's national parks program was a champion of protected places
Les clients qui cherchent à participer au Programme de parcs d'entreprises doivent enregistrer leur véhicule au nom de leur entreprise.
Customers looking to participate in the Corporate Fleet Program must register their vehicle in the name of the business enterprise.
Les propriétaires d'entreprises ayant au moins cinq véhicules enregistrés au nom de leur entreprise ou qui achètent trois véhicules Mercedes-Benz d'un seul coup sont admissibles au Programme de parcs d'entreprises.
Corporate Fleet Program Eligible Customers Business owners with a minimum of five vehicles under the business name or who purchase three Mercedes-Benz vehicles at once are eligible for the Corporate Fleet Program.
Pour obtenir des détails sur notre programme de parcs, cliquez ici.
Mes suggestions pour un programme de parcs pour la paix
Votre organisation se qualifie-t-elle pour notre programme de parcs?
Toute école de conduite ou tout moniteur de conduite détenteur d'un permis qui utilise le véhicule pour donner des cours de conduite est admissible aux avantages accordés en vertu du programme de parcs.
Any licensed driving school or driving instructor who will use the vehicle for driver training is eligible for fleet benefits.
Il est complété par plusieurs décrets et arrêtés concernant des questions telles que les droits compensateurs et antidumping, les formalités d'admission temporaire, et le programme de parcs d'activités économiques (zones industrielles).
It is supplemented by various decrees and orders concerning matters such as countervailing and anti-dumping duties, temporary admission formalities and the economic activity park (industrial estate) programme.