We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
what commandments
which commandments
what commands
Le jeune homme demande quels commandements, quelle alliance faut-il conserver?
Vous dites quels commandements devraient être tenus, quel commandement est obsolète, ne doit plus être suivi.
You say which commandments should be kept, which commandment is antiquated, no longer to be followed.
Nous devons décider quels articles de Foi et quels commandements sont les plus importants pour notre nouvelle église, pour notre peuple afin qu'ils puissent emprunter le droit chemin.
We have to decide which articles of faith and which commandments are best. for our new church, our people so they can walk in good ways.
Quels commandements étaient préconditionnés par le temps et la culture, et quels sont ceux qui sont absolus et inchangeables?
Which commandments were preconditioned by time and culture, and which ones are absolute and unchanging?
Quels commandements Alma donne-t-il à son peuple pour l'aider à respecter les alliances qu'il a faites au baptême?
What commandments did Alma give his people to help them keep their baptismal covenants?
18 L'autre demande: "Quels commandements?"
18 The young man said, "Which commandments?"
Il dit... Il a donc dit : "Quels commandements, Maître ?"
Said... so he said, "What commandments, Master?"
A votre avis quels commandements nous protègent tout particulièrement aujourd'hui?
Which commandments do you feel are especially important in protecting us today?
A quels commandements avons-nous fait alliance d'obéir?
What commandments have we covenanted to obey?
A quels commandements le roi Benjamin dit-il à son peuple d'obéir?
What commandments did King Benjamin tell his people they should obey?
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.