Chaque rapport RONC a donné lieu à des recommandations d'ordre législatif, réglementaire et institutionnel à l'intention du pays bénéficiaire.
Each ROSC resulted in legislative, regulatory and institutional recommendations for the recipient country.
Nous avons invité les économies membres à tirer parti d'une telle initiative et, dans le cas de celles ayant déjà préparé un RONC, à comparer leurs pratiques courantes au code révisé.
We encouraged economies to take advantage of this initiative and for those that have already undertaken this ROSC, to assess their current practices against the revised code.
Les administrateurs ont noté qu'il serait trop coûteux d'actualiser fréquemment les RONC.
Directors noted that frequent updating of ROSCs would be too costly.
Comme indiqué dans le RONC, les normes comptables présentent encore des différences considérables par rapport aux normes internationales, notamment en ce qui concerne les instruments financiers.
As indicated by the ROSC, accounting standards still have some significant differences from international standards, particularly with respect to financial instruments.
Les administrateurs encouragent les autorités à moderniser les statistiques macroéconomiques et à adopter les recommandations du récent module de données statistiques du RONC.
Directors encouraged the authorities to upgrade macroeconomic statistics and follow up on the recommendations of the recent data ROSC.
Sur le total des RONC, 93 ont été entrepris par des pays en développement et ont été publiés dans plus de la moitié des cas.
Of the total ROSCs, 93 were undertaken by developing countries, and more than half of these have been published.
Les principaux objectifs stratégiques du projet de RSNS sont la modernisation des structures, des méthodes et des infrastructures statistiques, et l'automatisation des opérations de contrôle de la situation macroéconomique, du niveau de pauvreté et du degré de réalisation des principaux objectifs des RONC.
The main strategic objectives of the programme are the modernization of statistical structures, methods and infrastructure and the automation of monitoring of the macroeconomic situation, the poverty level and progress with the implementation of the main objectives of the ROSC.
En réponse aux observations formulées dans le RONC, dès 2013 la SEC a introduit de nombreuses mesures pour améliorer la gouvernance des sociétés cotées en bourse.
In response to ROSC's comments, as from 2013 the SEC has introduced many measures to improve corporate governance of listed companies.
La plupart des pays membres avaient achevé un ou plusieurs modules de RONC.
Most of the IMF's member countries have completed one or more ROSCs.
Nous nous réjouissons de l'utilisation accrue du PESF et des RONC à titre d'instruments essentiels de dépistage des éléments de vulnérabilité des pays et de l'intégration future et mutuellement acceptée de ces évaluations dans le cadre du programme de surveillance par le FMI.
We welcome the increased use of fsap and rosc as essential instruments to detect countries' vulnerabilities and the future, mutually agreed integration of such assessments in the IMF's surveillance.
? À la fin de mars 2002,221 RONC avaient été menés à bien pour 73 pays; sur ce total, 162 ont été publiés ainsi que les vues des autorités sur les évaluations fournies.
? By end-March 2002,221 ROSCs had been completed for 73 countries, and 162 of these had been published along with the authorities' views on the assessments provided.
Nous nous réjouissons du fait que 133 modules de RONC ont déjà été préparés pour 47 pays et qu'environ 52 pays ont déjà terminé un Programme d'évaluation du secteur financier ou se sont engagés à en suivre un.
We welcome the fact that 133 ROSC modules have now been prepared for 47 countries and that around 52 countries have now completed or committed to undertake an FSAP.
Nous pressons la Banque mondiale, en collaboration avec les autres organismes compétents, d'accélérer ses travaux pour produire des modules RONC portant sur l'évaluation de la conformité aux normes de comptabilité et de gestion corporatives.
We call on the World Bank, in cooperation with other relevant bodies, to step up its work to produce ROSC assessment modules of compliance with corporate governance and accounting standards.