Chaque établissement sera dirigé par un frère Recteur qui sera en exercice autant de temps que le supérieur le jugera à propos.
Each establishment is directed by a brother rector who remains in office as long as the superior thinks appropriate.
Il est utile que le Recteur et les autres formateurs puissent compter sur la collaboration de « psychologues ».
It is useful for the rector and other formators to be able to count on the co-operation of experts in the psychological sciences.
J'ai été dévoué à mon école, Monsieur le Recteur.
Le Gouverneur de la province est aussi le Recteur de l'université.
The Governor of the respective province is the chancellor of the university.
Veuillez voir ce memorandum du Recteur.
Please see this memorandum from the Principal.
Le Recteur, ou ceux qui le représente légalement en son absence.
The Rector, or those legally represents him in his absence.
Le Recteur reste en charge pendant cinq ans et il peut être ré-élu.
The Rector holds his office for five years and may be re-elected.
Une mesure administrative de suspension provisoire peut être prise par le Recteur.
An administrative measure of temporary suspension can be taken by the Rector.
Des fonds d'affectation spéciale peuvent être constitués par le Recteur.
Trust funds may be established by the Rector.
Cela lui a été confié par le Recteur.
He's been entrusted with it by the Rector.
Le Recteur sera disponible pour des entretiens avec les médias à partir de la date indiquée.
The Rector will be available for interviews as of the afore mentioned date.
Recteur, qu'est-ce qui me vaut ce plaisir inattendu ?
Chancellor, to what do I owe this unexpected pleasure?
Recteur, j'-je ne pense pas que ce soit la meilleure façon de résoudre ça.
Chancellor, I just don't think that's the best way to resolve this.