Ricky a découvert que les chatouilles étaient la clé pour faire sourire sa petite sœur.
Ricky discovered that tickling was the key to making his baby sister smile.
Aucune offense, mais je sais tout à ce sujet, Ricky.
No offense, but I know everything about it, Ricky.
La femme qui a fait ça à Ricky, elle me cherchait.
The woman who killed ricky, she was looking for me.
Ricky, je te l'ai dit de rester loin de ces deux-là.
Ricky, I told you to stay away from those two.
Ricky, allez, il va y avoir un peu de mou.
Ricky, come on, there's going to be some slack.
Et je ne vois pas Ricky aller à une fête comme ça.
And I don't see Ricky going to a party like this.
Il a dit qu'il avait trouvé un moyen de sauver Ricky.
Said he thought he'd figured out a way to save Ricky.
Ricky va me tuer pour t'avoir annoncé la surprise, mais...
Ricky would kill me for spoiling the surprise, but...
Notre dernier garçon, Ricky, est parti il y a un mois.
Our last boy, Ricky, moved out about a month ago.
Ricky, les docteurs ont dit que tu avais une lésion cérébrale.
Ricky, the doctors say the accident affected your brain.
Ricky, si tu m'entends, mets les choses au clair.
Ricky, if you can hear me, set the record straight.
Et Ricky est incapable d'être un ami ou d'aimer quiconque.
And Ricky's not capable of being a friend or loving anyone.
Ça dépend de si tu es oui ou non encore amoureuse de Ricky.
Depends on whether or not you're still in love with Ricky.