Une ordonnance nationale a également été élaborée sur le SBO.
A national ordinance on SBO has also been drawn up.
Et si vous avez encore une place, nous chercherons un autre SBO.
And if you've got room for another one, we'll look for a new SBO.
Plus concrètement, nous estimons qu'un SBO apporterait des avantages considérables au chapitre de l'innovation.
Specifically, we believe OB would deliver meaningful benefits in terms of innovation.
Un SBO sera efficace pour accroître leur souplesse, leur résilience et leur vitesse de réaction.
OB will to increase their flexibility, resiliency and nimbleness.
le commerce des SBO et autres tissus était interdit.
the SBOs and other tissues were prohibited from trade.
La disponibilité accrue des données qu'offre un SBO est essentielle à une segmentation rapide et plus exacte de la clientèle.
Essential for quick and more accurate customer segmentation is the increased availability of data afforded by OB.
Après avoir défini les propriétés chimiques des différents SBO obtenus grâce à cette méthode, les chercheurs ont analysé la capacité des substances à dépolluer l'eau.
After characterising the chemical properties of various SBOs obtained from this process, researchers investigated the substances' potential for removing pollutants from water.
Le contenu des matières sera harmonisé avec l'enseignement secondaire fondamental et déterminé dans le contexte de la structure de qualité du SBO.
Subject content will be harmonized with basic secondary education and developed within the context of the quality structure of the SBO.
L'équipe a également étudié les méthodes de production des oxydes et des particules métalliques telles que l'oxyde de titane ou les nanoparticules d'argent sur la base des SBO.
The team also investigated ways to produce oxides and metallic particles such as titanium oxide or silver nanoparticles from SBOs.
Unités 3 et 4, également SBO !
Units 3 and 4, also sbo!
L'expérience dans les pays qui ont mis en œuvre un SBO montre que le cadre de gestion du risque et le modèle de responsabilité sont des préoccupations importantes, bien qu'il soit assez facile d'y remédier.
Experience in international jurisdictions which have implemented OB shows that the risk management framework and the liability model are prominent concerns, though eminently solvable.
Ils ont d'abord essayé de voir si les SBO pouvaient agir comme des photocatalyseurs permettant de dégrader les polluants organiques tels que les chlorophénols, les teintures, les produits pharmaceutiques et les pesticides.
They first wanted to see if the SBOs could act as photocatalysts for degrading organic pollutants like chlorophenols, dyes, pharmaceuticals and pesticides.
Comme nous l'avons mentionné dans notre réponse à la deuxième question du document, les améliorations législatives au cadre de protection des renseignements personnels, incluant le droit à la portabilité des données, constituent une condition préalable essentielle à un SBO.
As mentioned in our answer to the document's second question, an essential pre-requisite for OB are legislative enhancements to the data privacy framework, including data portability rights.