I used to work in OB. I could do an ultrasound.
Well, we never had doctors like that up in OB.
If she goes to her regular OB or even to a hospital...
Si elle va chez son gynéco ou à l'hôpital...
Ultrasound and send her up to OB for sterile spec exam.
On fait une échographie et on la prépare pour un examen gynéco.
I wondered if you wanted to go in the morning to the OB.
Je me demandais si tu voulais venir voir l'obstétricien demain matin.
Well, my OB says that I need more calcium in my diet.
I'm covering the chief of OB's maternity leave.
Je remplace la chef d'Obstétrique en congé maternité.
I'm going up to OB for a non-stress test.
Je monte en Obstétrique pour un test de stress.
And here's the name of a great OB.
Et voici le nom d'un bon obstétricien.
You can't keep canceling her OB appointments.
Arrête d'annuler ses visites chez le gynéco.
The OB was worried about placental blood flow.
L'obstétricien s'inquiète de la circulation du sang placentaire.
We time them, my OB said.
On les chronomètre, mon gynéco a dit.
When I worked in OB, we did a lot of anticipatory guidance about this.
Quand j'étais en obstétrique, il y avait des recommandations.