Agaram indicated that it also currently operates a SCMO service in the market.
Agaram indique qu'il exploite lui aussi un EMCS dans ce marché.
About one-third of the SCMO users fall into this category.
Près du tiers des utilisateurs de l'EMCS appartiennent à cette catégorie.
Listeners need a special decoder to receive SCMO services.
Il faut un décodeur spécial pour syntoniser les services EMCS.
Some parties raised the possibility of establishing new SCMO services to serve ethnic groups.
Certaines parties ont mentionné la possibilité d'établir de nouveaux services EMCS pour desservir les groupes ethniques.
In such cases a licence amendment is required to authorize the provision of the SCMO service.
Dans de tels cas, une modification de la licence est requise pour autoriser la distribution du service EMCS.
As noted earlier in this report, several SCMO channels are currently used to deliver ethnic programming.
Tel que mentionné plus tôt dans ce rapport, plusieurs canaux EMCS servent actuellement à distribuer des émissions à caractère ethnique.
In accordance with that policy, licensees are expected to be fully accountable for the content of SCMO services broadcast by their stations.
Conformément à cette politique, les titulaires demeurent entièrement responsables du contenu des services EMCS diffusé par leurs stations.
Unregulated ancillary services (particularly SCMO) offer potentially unfair competition to conventional broadcasting
Les services auxiliaires non réglementés (particulièrement l'EMCS) peuvent donner lieu à une concurrence injuste à la radiodiffusion conventionnelle
It argued that the programming broadcast by its SCMO service is valuable to the communities it serves.
Il soutient que la programmation que diffuse son service EMCS est très appréciée des communautés qu'il dessert.
During this proceeding, concerns were raised about the market impact of SCMO services on ethnic broadcasters.
Au cours de l'instance, des préoccupations ont été exprimées au sujet de l'impact commercial des services EMCS sur les radiodiffuseurs à caractère ethnique.
Concerns were also raised about the adequacy of measures to ensure that SCMO services comply with restrictions on broadcasting abusive comment.
Des inquiétudes ont également été soulevées au sujet de la suffisance des mesures visant à garantir que les services EMCS se conforment aux restrictions relatives à la diffusion de propos offensants.
It is oncerned that if the general public is allowed to receive SCMO, the background music industry will be placed in jeopardy.
Elle craint que si l'on autorise le grand public à recevoir l'EMCS, l'industrie de la musique de fond ne soit menacée.
I am willing to take that risk, as I did in the past in starting my SCMO and digital television.
Je suis prêt à prendre ce risque, tout comme je l'ai déjà fait avec mon EMCS et mon service de télévision numérique.