La SNCF modernise le parc roulant régional pour offrir davantage de places assises aux voyageurs.
SNCF is upgrading the regional rolling stock to provide more seats for passengers.
Pour les vacances d'été, la SNCF décide de remettre en circulation plusieurs lignes régionales.
For the summer holidays, SNCF has decided to put several regional routes back into operation.
La SNCF effectue le service demandé et financé par le conseil régional.
SNCF performs the service requested and funded by the regional council.
Offre non cumulable avec toute autre promotion en cours ou tarif réduit SNCF.
Offer cannot be combined with any other promotions or SNCF reductions.
Je confonds toujours le sigle « SNCF » avec celui d'autres compagnies ferroviaires étrangères.
I always mix up the acronym "SNCF" with those of other foreign railway companies.
Très bien situé lorsque vous arrivez par train SNCF ou en avion.
Very good location if coming in on SNCF train or on plain.
La SNCF va bientôt retirer du service ces trains trop bruyants.
The SNCF will soon be taking these excessively noisy trains out of service.
Poss. service de prise en charge à la gare SNCF.
Poss. taking service support to the SNCF train station.
Les particules sont aussi mesurées sur un banc de freinage SNCF.
Particles are also measured on an SNCF brake test bench.
Pour connaître toutes les destinations, horaires, merci de contacter la SNCF.
For all information on destinations and time tables please contact the SNCF.
La cité-jardin n'est plus habitée uniquement par des agents SNCF.
The estate is no longer inhabited by SNCF employees alone.
Horaires des trains disponibles sur le site web de la SNCF.
The train timetables can be found on the SNCF website.
Selon la SNCF, les opérations de transmission seraient indissociables et simultanées.
According to SNCF, the transfer operations were indissociable and simultaneous.