Essayons d'établir un contact radio et lancer un SOS.
We got to get on the radio and send a Mayday.
La marine a intercepté un SOS du sous-marin d'attaque de classe Fox-trot.
The navy intercepted a Mayday from the Foxtrot- class attack submarine.
Son SOS a été crucial pour sauver des vies lors de la catastrophe naturelle.
His distress call was crucial in saving lives during the natural disaster.
Leur SOS a déclenché une opération de recherche et de sauvetage dans la nature.
Their distress call resulted in a search and rescue operation in the wilderness.
Le bouton d'urgence SOS est situé à l'arrière du téléphone.
SOS emergency button is located on the reverse side of the phone.
Et quand le bateau est coulé il n'y a plus de SOS.
But once the ship has sunk, there's no more SOS.
Pendant le camping, il a utilisé une radio pour lancer un SOS.
During the camping trip, he used a radio to send a distress call.
Ils ont reçu un SOS de randonneurs bloqués en montagne.
They received a distress call from hikers stranded on the mountain.
Tu es venue jusqu'ici pour répondre à un SOS.
You came all the way down here just to answer a distress call.
Les prix des meilleurs joueurs sont déterminés selon les points et le SOS.
Prizes for top places are determined by number of points and SOS.
Sur le troisième côté il y a un bouton d'alarme SOS.
On the third side there is an alarm button SOS.
A côté, au milieu, se trouve la touche d'urgence SOS.
Next to it, in the middle is the SOS emergency button.
Rapport de position et appels SOS très faibles de cargos ennemis.
Position reports and very faint SOS calls from enemy freighters.