Plus précisément sur ce qui restait d'eux après la SPP...
More precisely on what was left of them after the SPP...
L'équipe D du SPP est engagée dans les deux types d'analyse.
The D team from SPP is engaged in two types of analysis.
Ainsi, des investissements ciblés étaient nécessaires pour renforcer la capacité de recherche en SPP.
As such, dedicated investments were needed to build PPH research capacity.
Les participants ont recommandé qu'une formation soit offerte sur le vocabulaire de la recherche en SPP.
Participants recommended training on the vocabulary used in PPH research.
En fait, il s'agit de la nouvelle norme du SPP.
As for what that is, it's the new PPS standard.
Le SPP me fait part de ses inquiétudes concernant le nouvel équipement acheté.
The PPS are raising concerns with me about the new equipment being bought.
Depuis la création du SPP, nous avons une unité de renseignements.
Since the creation of PPS, we have had an intelligence unit.
Un représentant du SPP ne serait pas un fonctionnaire du ministère.
A representative of the PPS would not be a departmental official.
Cela comprend aussi l'élargissement de la flotte de véhicules du SPP.
That also reflects an increase in the PPS vehicle fleet.
L'hypoxie fœtale est l'une des causes les plus courantes du SPP.
Fetal hypoxia is one of the most common cause of PPS.
Le SPP est en général résolu par la méthode branch-and-price.
SPP is usually solved by the method of branch-and-price.
Je ne crois pas que ce soit pour le SPP.
I don't believe that's for PPS.
Je ne peux pas parler au nom du SPP, monsieur.
I cannot speak for the PPS, sir.