Examples with "SQL, la commande SELECT" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En SQL, la commande SELECT est utilisé pour spécifier des requêtes.
Comme expliqué précédemment, l'expression dans cette instruction est évaluée au moyen de la commande SQL SELECT envoyée au moteur principal de bases de données.
As explained above, the expression in such a statement is evaluated by means of an SQL SELECT command sent to the main database engine.
D'autre bases de données SQL ne le permettent pas, sauf en introduisant une table d'une seule ligne à partir de laquelle la commande SELECT s'exécute.
Some other SQL databases cannot do this except by introducing a dummy one-row table from which to do the SELECT.
Dû à la nature déclarative du langage SQL, une commande SELECT décrit un jeu de résultat voulus, et non la manière de les obtenir.
As SQL is a declarative programming language, SELECT queries specify a result set, but do not specify how to calculate it.
La commande SELECT est la fonction la plus élaborée dans SQL, mais dans ce chapitre d'introduction on n'utilisera que la fonctionnalité la plus basique.
The SELECT function is the most elaborate in SQL, but in this introductory chapter we use only the most basic functionality.
Une commande SQL qui peut renvoyer des lignes comme SELECT sera rejetée comme une erreur si elle n'a pas de clause INTO, ce qui est discuté dans la section suivante.
A SQL command that can return rows, such as SELECT, will be rejected as an error unless it has an INTO clause as discussed in the next section.
La commande SELECT SQL est très bien expliquée, par exemple, pour classer les données sélectionnées, pour effectuer des calculs, ou pour sélectionner de manière restreinte grâce à la clause WHERE.
The SELECT SQL command is very well explained, for example ordering the selection of your data, performing calculations with the same, or even performing restricted selections with the clause WHERE.
À l'exception de la clause INTO, l'instruction SELECT est identique à la commande SQL SELECT normale et peut en utiliser toute la puissance.
Except for the INTO clause, the SELECT statement is the same as a normal SQL SELECT command and can use its full power.
La substitution de variable fonctionne seulement dans les commandes SELECT, INSERT, UPDATE et DELETE parce que le moteur SQL principal autorise les paramètres de la requête seulement dans ces commandes.
Variable substitution currently works only in SELECT, INSERT, UPDATE, and DELETE commands, because the main SQL engine allows query parameters only in these commands.
Les règles des sections précédentes auront pour résultat d'assigner les types de données autres que unknown à toutes les expressions dans la requête SQL, à l'exception des littéraux de type non spécifié apparaissant en tant que colonne de sortie dans une commande SELECT.
SELECT Output Columns The rules given in the preceding sections will result in assignment of non-unknown data types to all expressions in a SQL query, except for unspecified-type literals that appear as simple output columns of a SELECT command.
La requête utilisée dans ce type d'instruction FOR peut être toute commande SQL qui renvoie des lignes à l'appelant : SELECT est le cas le plus commun mais vous pouvez aussi utiliser INSERT, UPDATE ou DELETE avec une clause RETURNING.
The query used in this type of FOR statement can be any SQL command that returns rows to the caller: SELECT is the most common case, but you can also use INSERT, UPDATE, or DELETE with a RETURNING clause.
L'utilisation de la fonctionnalité d'audit de SQL Server pour tracer l'exécution des commandes SELECT demande moins de ressources que la technologie de traçabilité, mais en fonction de l'utilisation de la base de données un impact sur les performances du serveur peut se faire sentir.
Using SQL Server Audit as the method for tracking execution of SELECT statements produces less overhead than the trace technology, but depending on how busy the database is, an impact on server performance might occur
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.