Download for Windows Premium
Publiciteit
Tous les programmes devraient

Vertaling van "Tous les programmes devraient" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
all programmes should
all programs should
Toutefois, on a besoin d'informations exactes pour prendre des décisions saines et tous les programmes devraient être fondés sur des faits scientifiques et un bilan objectif et équilibré des effets des substances et de leur abus
However, accurate information is necessary to make healthy choices and all programmes should be based on scientific evidence and a balanced and an unexaggerated picture of the effects of substances and substance abuse
Il est nécessaire qu'il y ait des programmes sectoriels et intersectoriels, et tous les programmes devraient prendre en considération l'ensemble du cycle de vie.
Both sectoral and cross-sectoral programmes are needed and all programmes should take a life-cycle perspective.
Le projet de loi précise que tous les programmes devraient être soumis à une évaluation cyclique basée sur ces quatre questions fondamentales.
The bill says all programs should be evaluated on a cyclical basis by asking those four fundamental questions.
Toutefois, les candidats de tous les programmes devraient s'attendre à ce que le nombre de subventions et de bourses disponibles soit moindre qu'au cours des dernières années.
However, applicants for all programs should anticipate that the number of grants and awards available will be lower than in recent years.
Tous les programmes devraient être conçus en vue des objectifs suivants :
All programmes should be designed with the following objectives in mind:
Tous les programmes devraient être largement assortis de mesures en vue de la formation et de la diffusion de l'information parmi les agriculteurs.
All programmes should be widely supported by training and dissemination of information among the farming community.
Tous les programmes devraient faire l'objet d'un processus de sélection faisant en sorte que les participants soient des jeunes qui ont besoin d'une telle aide.
All programs should have a selection process to ensure that participants are indeed youth in need of such assistance.
Tous les programmes devraient définir des principes généraux d'évaluation
All programmes should establish evaluation policies.
Tous les programmes devraient veiller à ce que des plans d'évaluation soient établis au niveau du programme et des sous-programmes
All programmes should ensure that evaluation plans at the programme and subprogramme level are developed.
Tous les programmes devraient veiller à ce que les rapports d'évaluation soient consultables en ligne (intranet ou Internet)
All programmes should ensure that evaluation reports are made available on the Internet and/or Intranet.
Bien qu'il n'existe pas de programme de formation en équipe unique et normalisé qui soit propre aux soins de santé, tous les programmes devraient insister sur plusieurs éléments importants.
While there is no single, standardized team training program for health care, all programs should stress several key approaches.
Cela est dû au fait que la tâche d'exportation exige beaucoup de mémoire donc que tous les programmes devraient être fermés pendant que cette tâche se déroule.
This is because the export task requires a whole lot of memory and as such all programs should be closed while the task is running.
Est-ce qu'il est dit quelque part que tous les programmes devraient être gratuits à 100 p. 100 ou bien que les services devraient coûter 5 $ ou 7 $, ou 200 $, ou 1500 $ ou 7000 $ ou même 9000 $?
Does it actually say anywhere that all programs should be 100% free or that it should be costing $5 or $7, or $200 or $1,500, or $7,000 or $9,000, for that matter?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 24. Exact: 24. Verstreken tijd: 92 ms.